Romaji
Yogoreta kaban wo hikizutte
Senri no tabi no michi deatta
Doro ni mamireta episode mo
Hitotsu ya futatsu ja nai
Anata mo boku mo
Hidamari no youna yasashisa ni
Kokoro no yuki wa sugu ni toketa
Namida no hitotsubu hitotsubu ni
Imi wo ataetekureta kara
Kono sekai ga kirameki dashita
Monokuro wo azayaka ni someru
Harukaze wo yobu hito yo
Inoru youni aogu youni
Machiwabita nemofiria no hana ga saita
Fuyu no yoru no nagai yami mo
Sono egao dake ga ichiru no hikari de
Tsukita hibi mo mieru asu mo
Futari de uketomete yuketara iina
Dakara douka soba ni ite anata ga
Iru nara daijoubu
[Full Version Continues]
Hyonna ī machigai hitotsu de
Konnanimo warai aerukedo
Kotoba to kotoba no aida ni nagareru
Yasashī kaze ga suki
Namae o yonda anata no koe ga
Kumoru mune sukitōraseteiku
Narabitatta futatsu no kage
Anata ga hora afureteruyo
Me o tojite tattesa ukandekuruyo
Sora no ao o manete yureru
Mujakina sugata ni boku wa iyasarete
Kizutsui tari kenka shi tari
Sore sura itoshii jikan da to omoeta
Sono kageri mo kagayaki mo tsutsumikonde
Toki o tsumuideku
Kaze ni soyogu hanabira
Michite hiraku harunobi
"shiawase" to yoberu basho o ima koko ni mitsuketayo
Inoru yō ni aogu yō ni
Machiwabita nemofira no hana ga saita
Fuyu no yoru no nagai yami mo
Sono egao dake ga ...
Sugita hibi mo mienu ashita mo
Futari de uketomete yuketara īna
Sono kageri mo kagayaki mo tsutsumikonde
Toki o tsumuideku
Dakara dōka soba ni ite
Anata ga irunara daijōbu
English
Dragging the dirty bag
We met on the journey of a thousand miles
There's more than a few episodes that were covered by mud
You and me
Kindness that's warm like the sun
It melt the snow of my heart right away
It gave a meaning to each teardrop
The world started to shine
You brought the spring wind that added colors to this monochromatic world
Like it's praying, like it's looking up
A nemophila we've been waiting for has bloomed
Even in the long dark winter night
With a string of light that was brought by that smile
Past days and tomorrow that can't be seen
I hope we can accept them together
So please stay by me
It'll be ok if I am with you
[Full Version Continues]
[source: https://lyricsfromanime.com]
One missed phrase
Can make us laugh this hard
Like the gentle wind that passes
Between words
A voice that calls my name
Clears my cloudy heart
Two shadows that stands side by side
You are, see, overflowing
I can see even with my eyes closed
It sways in the blue sky
Your pureness relaxes me, hurts me
And we fight
But all of these times were precious
Wrapping the shadows and shining
Time weaves
A flower petal that sways in the wind
On the spring day, it blooms fully
A place that I can call "happiness" I found it now right here
Like it's praying, like it's looking up
A nemophila we've been waiting for has bloomed
Even in the long dark winter night
With a string of light that was brought by that smile
Past days and tomorrows that can't be seen
I hope we can accept them together
So please stay by me
It'll be ok if I am with you
Kanji
汚れた鞄を引きずって
千里の旅の道で逢った
泥にまみれたエピソードも
ひとつやふたつじゃない
あなたも僕も
陽だまりのような優しさに
心の雪は すぐに解けた
涙の一粒一粒に
意味を与えてくれたから
この世界が きらめき出した
モノクロを鮮やかに染める
春風を呼ぶ人よ
祈るように 仰ぐように
待ちわびたネモフィラの花が咲いた
冬の夜の長い闇も
その笑顔だけが 一縷の光で
過ぎた日々も 見えぬ明日も
二人で受け止めてゆけたらいいな
だから どうかそばにいて
あなたがいるなら 大丈夫
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
ひょんな言い間違いひとつで
こんなにも笑い合えるけど
言葉と言葉のあいだに流れる
優しい風が好き
名前を呼んだ あなたの声が
曇る胸 透き通らせていく
並び立った二つの影
あなたが ほら 溢れてるよ
目を閉じてたってさ 浮かんでくるよ
空の青を真似て揺れる
無邪気な姿に 僕は癒されて
傷ついたり 喧嘩したり
それすら愛おしい時間だと思えた
そのかげりも輝きも 包み込んで
時を紡いでく
風にそよぐ 花びら
満ちてひらく 春の日
“幸せ”と呼べる場所を 今 ここに見つけたよ
祈るように 仰ぐように
待ちわびたネモフィラの花が咲いた
冬の夜の長い闇も
その笑顔だけが...
過ぎた日々も 見えぬ明日も
二人で受け止めてゆけたらいいな
そのかげりも輝きも 包み込んで
時を紡いでく
だから どうかそばにいて
あなたがいるなら 大丈夫
Alle Texte
Ziehen Sie die schmutzige Tasche
Wir haben uns auf der Reise von tausend Meilen getroffen
Es gibt mehr als ein paar Episoden, die von Schlamm bedeckt waren
Du und ich
Freundlichkeit, die wie die Sonne warm ist
Es schmilzt den Schnee meines Herzens sofort
Es gab jedem Teardrop eine Bedeutung
Die Welt begann zu glänzen
Sie haben den Frühlingswind mitgebracht, der diese monochromatische Welt Farben fügte
Wie sein Beten, wie es aufsaugt
Eine Nemophila wartet darauf, dass er geblüht hat
Sogar in der langen dunklen Winternacht
Mit einer Saite von Licht, die von diesem Lächeln gebracht wurde
Vergangene Tage und morgen, die nicht gesehen werden kann
Ich hoffe, wir können sie zusammen annehmen
Also bitte bei mir bleiben
Es ist in Ordnung, wenn ich mit dir bin
[Vollständige Version geht weiter]
[Quelle: https://lyricsfromanim.com]
Eine verpasste Phrase.
Kann uns das lachen lassen
Wie der sanfte Wind, der passiert
Zwischen Wörtern
Eine Stimme, die meinen Namen anruft
Löscht mein bewölktes Herz
Zwei Schatten, die nebeneinander stehen
Sie sind, sehen, überfliegen
Ich kann auch mit geschlossenen Augen sehen
Es schwankt im blauen Himmel
Ihre Reinheit entspannt mich, schmerzt mich
Und wir kämpfen
Aber alle diese Zeiten waren wertvoll
Wickeln der Schatten und Glänzen
Zeit webt
Ein Blütenblatt, das im Wind schwankt
Am Frühlingstag blüht es voll aus
Ein Ort, an dem ich Glück anrufen kann, fand ich es jetzt richtig hier
Wie sein Beten, wie es aufsaugt
Eine Nemophila wartet darauf, dass er geblüht hat
Sogar in der langen dunklen Winternacht
Mit einer Saite von Licht, die von diesem Lächeln gebracht wurde
Vergangene Tage und Morgen, die nicht gesehen werden können
Ich hoffe, wir können sie zusammen annehmen
Also bitte bei mir bleiben
Es ist in Ordnung, wenn ich mit dir bin