Again Text - Otoboku

Yui Sakakibara Again

Again Text

Aus dem AnimeOtoboku Otome wa Boku ni Koishiteru | The Maidens Are Falling in Love with Elder Sister

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

toorisugite ita kitto shiranai ma ni
kizutsukete ita no kamo shirenai
aki no kaze ga kakikeshita sasayaki
kimi wa donna kimochi de egao wo kureta
no?

kigi no oto kokoro omoi ga zawatsuite
kotoba sagashite iru kedo...

mou ichido... lala lala atatakai kimi
no te wo sotto kasanete
itsuka wa... lala lala ikutsumo no
koboreteku namidatachi sae
yasashiku ano hi mo omoide da ne tte
waratte...

koe ni naranakute toki ga tomatta
kimi wa donna kimochi de uso wo tsuita no?

yume no you ni ima keshiki awaku
somaru
hitomi mitsumete miru kedo...

mou nidoto... lala lala yawarakai kimi
no te wo hanasanai kara
itsuka no... lala lala mirai e to kono
omoi tsunageru tame ni
itsumademo kawaranaide iyou ne tte
chikaou...

omoi ga... lala lala afuredasu ima
wakaru taisetsu na imi

mou ichido... lala lala atatakai kimi
no te wo sotto kasanete
itsuka wa... lala lala ikutsumo no
koboreteku namidatachi sae
yasashiku ano hi mo omoide da ne tte
waratte...

English

As time goes by surely, sometime back
then
I had unintentionally hurt your feelings
maybe
"What was on your mind when you gave me
that smile?"
Only for the autumn wind to take my
whisper away

My heart, my mind rustles like the
swaying trees
Trying to find the exact words...

I shall once again... take your warm,
tender hand
Someday... we would softly reminisce
and smile to
Even the countless tears we flowed
together...

As I turned speechless and the time
halts
What was on your mind when you told me
that lie?

Now the scenery turns vivid like a
dream
I try to gaze at you eye to eye...

I shall never again... let go of your
gentle, caring hand
For this feeling to... be linked with our
days in the future
Let us swear to remain as ourselves...

My feelings are... overflowing I now
know so important what it means

I shall once again... take your warm,
tender hand
Someday... we would softly reminisce
and smile to
Even the countless tears we flowed
together...

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Im Laufe der Zeit vergeht sicher, irgendwann zurück
dann
Ich hatte deine Gefühle ungewollt verletzt
kann sein
Was war dein Kopf, als du mir gegeben hast
dieses Lächeln?
Nur für den Herbstwind, um meine zu nehmen
flüstern

Mein Herz, mein Verstand raschelt wie das
Bäume schwanken
Versuchen, die genauen Wörter zu finden ...

Ich werde wieder einmal ... nimm dein warm,
zarte Hand
Eines Tages ... wir würden uns leise erinnern
und lächeln auf
Sogar die unzähligen Tränen, die wir flossen
zusammen...

Da wurde ich sprachlos und der Zeit
hält
Was war dein Kopf, als du es mir erzählst
diese Lüge?

Nun dreht sich die Landschaft lebendig wie ein
Traum
Ich versuche, dich auf dich zu schauen ...

Ich werde nie wieder ... lassen Sie Ihre los
sanfte, karierende Hand
Für dieses Gefühl, mit unseren verbunden sein
Tage in der Zukunft
Lass uns schwören, wie wir selbst zu bleiben ...

Meine Gefühle sind ... jetzt überlaufen
weiß so wichtig, was es bedeutet

Ich werde wieder einmal ... nimm dein warm,
zarte Hand
Eines Tages ... wir würden uns leise erinnern
und lächeln auf
Sogar die unzähligen Tränen, die wir flossen
zusammen...

Otoboku Again Text - Information

Titel:Again

AnimeOtoboku

Art des Liedes:Other

Durchgeführt von:Yui Sakakibara

Organisiert von:Masanori Takumi

Otoboku Informationen und Songs wie Again

Again Text - Otoboku