Again Paroles - Otoboku

Yui Sakakibara Again

Again Paroles

De l'animeOtoboku Otome wa Boku ni Koishiteru | The Maidens Are Falling in Love with Elder Sister

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

toorisugite ita kitto shiranai ma ni
kizutsukete ita no kamo shirenai
aki no kaze ga kakikeshita sasayaki
kimi wa donna kimochi de egao wo kureta
no?

kigi no oto kokoro omoi ga zawatsuite
kotoba sagashite iru kedo...

mou ichido... lala lala atatakai kimi
no te wo sotto kasanete
itsuka wa... lala lala ikutsumo no
koboreteku namidatachi sae
yasashiku ano hi mo omoide da ne tte
waratte...

koe ni naranakute toki ga tomatta
kimi wa donna kimochi de uso wo tsuita no?

yume no you ni ima keshiki awaku
somaru
hitomi mitsumete miru kedo...

mou nidoto... lala lala yawarakai kimi
no te wo hanasanai kara
itsuka no... lala lala mirai e to kono
omoi tsunageru tame ni
itsumademo kawaranaide iyou ne tte
chikaou...

omoi ga... lala lala afuredasu ima
wakaru taisetsu na imi

mou ichido... lala lala atatakai kimi
no te wo sotto kasanete
itsuka wa... lala lala ikutsumo no
koboreteku namidatachi sae
yasashiku ano hi mo omoide da ne tte
waratte...

English

As time goes by surely, sometime back
then
I had unintentionally hurt your feelings
maybe
"What was on your mind when you gave me
that smile?"
Only for the autumn wind to take my
whisper away

My heart, my mind rustles like the
swaying trees
Trying to find the exact words...

I shall once again... take your warm,
tender hand
Someday... we would softly reminisce
and smile to
Even the countless tears we flowed
together...

As I turned speechless and the time
halts
What was on your mind when you told me
that lie?

Now the scenery turns vivid like a
dream
I try to gaze at you eye to eye...

I shall never again... let go of your
gentle, caring hand
For this feeling to... be linked with our
days in the future
Let us swear to remain as ourselves...

My feelings are... overflowing I now
know so important what it means

I shall once again... take your warm,
tender hand
Someday... we would softly reminisce
and smile to
Even the countless tears we flowed
together...

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Comme le temps passe sûrement, parfois de retour
alors
J'avais involontairement blessé vos sentiments
peut être
Qu'est-ce qui était dans votre esprit quand tu m'as donné
ce sourire?
Seulement pour le vent d'automne à prendre mon
chuchoter

Mon coeur, mon esprit bruille comme le
balancement des arbres
Essayer de trouver les mots exacts ...

Je vais encore une fois ... prenez votre chaleureux,
tendresse
Un jour ... nous nous souvenions doucement
et sourire à
Même les innombrables larmes que nous avons coulées
ensemble...

Comme je me suis retourné sans voix et le temps
s'arrête
Qu'est-ce qui était dans votre esprit quand tu m'as dit
qui mentent?

Maintenant, le paysage devient vif comme un
rêver
J'essaie de te regarder à l'œil des yeux ...

Je ne reviendrai plus jamais ... Lâchez votre
Main douce et soignante
Pour ce sentiment de ... être lié à notre
jours dans le futur
Juret pour rester comme nous-mêmes ...

Mes sentiments sont ... débordant je maintenant
savoir si important ce que cela signifie

Je vais encore une fois ... Prenez votre chaleureux,
tendresse
Un jour ... nous nous souvenions doucement
et sourire à
Même les innombrables larmes que nous avons coulées
ensemble...

Otoboku Again Paroles - Information

Titre:Again

AnimeOtoboku

Type de chanson:Other

Interprété par:Yui Sakakibara

Arrangé par:Masanori Takumi

Otoboku Informations et chansons comme Again

Again Paroles - Otoboku