Romaji
sora kara koboreta hitoshizuku
anata no egao wo utsushiteiru
yorokobi nukumori hikari-tachi
arigatou wo subete dakishimeteru
anata kara okurareta
ano yasashisa ga hora
oozora wo tabishite kaettekita yo
tsutsunde agetai
sekai wo utsushita hitoshizuku
futari no egao mo yuraideiru
hoshikuzu wo chibibameta
kono yoru no kuwaia
wasurezuni itai yo
toki mo koete
towa wo shinjitai
anata kara okurareta
ano yasashisa ga hora
oozora wo tabishite kaettekita yo
tsutsunde agetai
English
One drop fell from the overflowing sky
Reflecting your smile
Joy, warmth, light
Thank you, I'm embracing everything
You sent
That kindness, see
Returning from a trip to the heavens
It envelopes everything
The world is reflected in that one drop
The reason for the smiles of two people
A tiny bit of stardust
Coming from this choir
I don't want to forget
Crossing over time
I want to believe in eternity
You sent
That kindness, see
Returning from a trip to the heavens
It evnvelopes everything
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Ein Tropfen fiel vom überlaufenden Himmel
Dein Lächeln reflektieren
Freude, Wärme, Licht
Danke, ich umfassende alles
Du hast geschickt
Diese Freundlichkeit, sehen
Rückkehr von einer Reise in den Himmel
Es umhüllt alles
Die Welt spiegelt sich in diesem Fall wider
Der Grund für das Lächeln von zwei Personen
Ein winziges Stück Stardust
Von diesem Chor kommen
Ich möchte nicht vergessen
Überkreuzung im Laufe der Zeit.
Ich möchte an die Ewigkeit glauben
Du hast geschickt
Diese Freundlichkeit, sehen
Rückkehr von einer Reise in den Himmel
Es ist alles evnventisch