Romaji
Nami yurare yuuhi odoru
Hohoenda "Mata ashita" tte
Shiokaze yorisoi shibaraku yasumou
Tatakau yuuki ga afurete kuru kara
Manten no hoshi ga utau
Sasayaida "Ganbarou" tte
Mikazuki yurikago yume mite nemurou
Tabi suru genki ga afurete kuru kara
English
Rocked by waves the evening sun dances
He smiled and said "See you tomorrow"
Accompanied by the sea breeze finally he
rests
For the courage to fight overflows
The stars all over the sky sing
They whisper "Do your best"
In a crescent moon cradle I sleep
dreaming
For I'm brimming with excitement for the
trip
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Von Wellen gerockt, die abends Sonne tanzt
Er lächelte und sagte, wir sehen uns morgen
Begleitet von der Meeresbrise schließlich er
ruht
Für den Mut, überläufe zu kämpfen
Die Sterne über den ganzen Himmel singen
Sie flüstern Ihr Bestes
In einer Halbmond-Mond-Wiege schlafe ich
träumend
Für im vollenden mit Aufregung für die
Reise