Romaji
are ijou no yume wo
katarutte jishin wa nai
kore kara no bokura wa
doko ni mukattekun darou
kakushite mo koboreteku
kokoro kara nani ka
ai no uta wo kikasete
namida de kakushitetai yo
ai no uta wo kikasete
anmari shiranai kara
are kara no mainichi
kore bakkari kiiteiru
kawatteku ongaku de
kokoro kara nani ka
itsuka michi ni mayotte
tsunaida yubi ga hanarete
tachitomaru hi ga kite mo
mawashite kiku ai no uta
"yorokonde ite mo
kanashinde ite mo
issho ni irun dakara
kaesu no wa mou
itsudemo ii yo
zutto motte itatte"
itsuka michi ni mayotte
tsunaida yubi ga hanarete
tachitomaru hi ga kite mo
kanarazu erabu yo
itsuka michi ni mayotte
tsunaida yubi hanarete
mawashite kiku ai no uta
English
These lofty dreams,
I tell myself, are simply not enough
From here, the two of us...
I wonder where we will go
What was hidden is now becoming clear
Something from my heart
I sing this song of love
With tears I'd rather hide
I sing this song of love
Because I don't completely understand
After that, everyday,
Now I only listen
Flowing with the music
Something from my heart
Someday, wandering on this path
Our interlaced fingers will become
separated
The day we stop walking will also come
But as we turn, we'll hear this song of
love
"There will be happiness,
There will be sadness,
So we must stay together
And as for going back,
Whenever will be fine
Because I'll always have you"
Someday, wandering on this path
Our interlaced fingers will become
separated
The day we stop walking will also come
But we've definitely chosen
Someday, wandering on this path
Our interlaced fingers become separated
But as we turn, we'll hear this song of
love
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Diese hohen Träume,
Ich sage mir, ist einfach nicht genug
Von hier aus sind wir zwei von uns ...
Ich frage mich, wo wir gehen werden
Was ausgeblendet war, wird jetzt klar
Etwas aus meinem Herzen
Ich singe dieses Lied der Liebe
Mit Tränenausweis eher verstecken
Ich singe dieses Lied der Liebe
Weil ich nicht ganz verstehe
Danach täglich,
Jetzt höre ich nur zu
Mit der Musik fließen
Etwas aus meinem Herzen
Eines Tages, wandern Sie auf diesem Weg
Unsere verschachtelten Finger werden werden
getrennt
Der Tag, an dem wir aufhören, zu laufen, werden ebenfalls kommen
Aber wie wir uns wenden, hören Sie dieses Lied von
Liebe
Es wird Glück geben,
Es wird Traurigkeit geben,
Also müssen wir zusammen bleiben
Und als zurückgehen,
Wann immer es gut ist
Weil ich dich immer hast
Eines Tages, wandern Sie auf diesem Weg
Unsere verschachtelten Finger werden werden
getrennt
Der Tag, an dem wir aufhören, zu laufen, werden ebenfalls kommen
Aber auf jeden Fall gewählt
Eines Tages, wandern Sie auf diesem Weg
Unsere verschlechterten Finger werden getrennt
Aber wie wir uns wenden, hören Sie dieses Lied von
Liebe