Romaji
kaze ni yureru namiki
yuuhi ni somatta mitai sa
atsui jounetsu ni wa
choudo niau
itsumo no kayoi nareta michi
ima yasashiku irozuite
KIREI na YUME no OBJET mitai sa
azayaka na mirai wa hayai RHYTHM
kizanderu no sa
kagaita YUME no TSUBASA Free Style
nabikasete sora e
jibun no Precious Time mitsuketai
Get to the paradise
English
the row of trees swaying in the wind
seem like they were dyed by the setting
sun
it perfectly matches
my hot passion
the road I've become used to always
commuting by
is now gently changing color
it's like the art of a beautiful dream
the bright future is carving
a fast rhythm
the wings of a dream that shined Free
Style
I want to fly to the sky
and find my own Precious Time
Get to the paradise
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Die Reihe der Bäume schwankte im Wind
scheinen, als würden sie von der Einstellung gefärbt wurden
Sonne
Es passt perfekt zu
meine heiße leidenschaft
Die Straße ist immer gewöhnt
Pendeln durch
ändert sich jetzt sanft die Farbe
Es ist wie die Kunst eines schönen Traums
Die helle Zukunft ist das Schnitzen
ein schnelle Rhythmus
die Flügel eines Traums, der frei scheint
Stil
Ich möchte in den Himmel fliegen
und finden Sie meine eigene wertvolle Zeit
Ins Paradies kommen