Romaji
Don't Stop The Rain
Kuroi ame no naka Shizuka na hohoemi wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo
Nakusu mono wo osorenaide idondekuru
Demo kono issen wa koesase wa shinai
Nozomu mono wa tada wazuka no kageri mo
naku
Toki ni tsumibukaku mo kanpeki na tsuyosa
Don't Stop The Rain
Kono mune no naka no yasei ga me wo
samasu
Don't Heal My Pain
Karamidasu toki no itazura ga mitai
Don't Stop The Rain
Kawaita kokoro ga Motomeru OASIS yo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo
Tada ichizu ni kodawatteru sono sugata
ga
Butsukattekuru hodo Tsukiageru THRILL
Zawamekidasu tori-tachi wa kizuiteita
Atarashii arashi ga chikazuita koto wo
Don't Stop The Rain
Kuroi ame no naka Shizuka na hohoemi wo
Don't Heal My Pain
Yorokobi ni mo nita Kankaku ga hashiru
Don't Stop The Rain
Hashiru inazuma ni Tokihanatsu kakusei wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo
Don't Stop The Rain
Kono mune no naka no yasei ga me wo
samasu
Don't Heal My Pain
Karamidasu toki no itazura ga mitai
Don't Stop The Rain
Hashiru inazuma ni Tokihanatsu kakusei wo
Don't Heal My Pain
Mada dare mo shiranai boku wo miseru yo
English
Don't stop the rain
I smile gently in the black rain
Don't heal my pain
I will show you the me no one has ever
known
Come at me without fearing defeat
But I won't let you surpass me in this
match
The only thing I wish for is a trace of
that boundless
And, at times, sinfully perfect strength
Don't stop the rain
The wildness in my heart opens its eyes
Don't heal my pain
I want to see the prank this entwining
time holds
Don't stop the rain
My parched heart searches for an oasis
Don't heal my pain
I will show you the me no one has ever
known
The thrill rises as I clash against
That intensely concentrated form
The stirring birds notice
That a new storm draws near
Don't stop the rain
I smile gently in the black rain
Don't heal my pain
A moment resembling delight races
Don't stop the rain
My awakening is released into the
streaking lightning
Don't heal the pain
I will show you the me no one has ever
known
Don't stop the rain
The wildness in my heart opens its eyes
Don't heal my pain
I want to see the prank this entwining
time holds
Don't stop the rain
My awakening is released into the
streaking lightning
Don't heal my pain
I will show you the me no one has ever
known
Kanji
đ Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfĂŒgbaren Sprachen zu ĂŒbersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Ăbersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das ĂŒbersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! đâ ïž
Alle Texte
Hör nicht den Regen auf
Ich lÀchle sanft im schwarzen Regen
Heile nicht meinen Schmerz
Ich werde dir zeigen, dass ich niemand jemals hat
bekannt
Komm an mich, ohne zu befĂŒrchten
Aber ich lass dich nicht in diesem dabei ĂŒbertreffen
Spiel
Das einzige, was ich mir wĂŒnsche, ist eine Spur von
das grenzenlos
Und manchmal sinnvoll perfekte Kraft
Hör nicht den Regen auf
Die Wildheit in meinem Herzen öffnet seine Augen
Heile nicht meinen Schmerz
Ich möchte den Streich dieses Entwenden sehen
Zeit hÀlt
Hör nicht den Regen auf
Mein ausgetrocknetes Herz sucht nach einer Oase
Heile nicht meinen Schmerz
Ich werde dir zeigen, dass ich niemand jemals hat
bekannt
Der Nervenkitzel erhebt sich, als ich anklagte
Diese intensiv konzentrierte Form
Die RĂŒhrvögel merken
Dass ein neuer Sturm in der NĂ€he zieht
Hör nicht den Regen auf
Ich lÀchle sanft im schwarzen Regen
Heile nicht meinen Schmerz
Ein Moment, der Freuderennen Àhnelt
Hör nicht den Regen auf
Mein Erwachen wird in die
streifender Blitz
Heile nicht den Schmerz
Ich werde dir zeigen, dass ich niemand jemals hat
bekannt
Hör nicht den Regen auf
Die Wildheit in meinem Herzen öffnet seine Augen
Heile nicht meinen Schmerz
Ich möchte den Streich dieses Entwenden sehen
Zeit hÀlt
Hör nicht den Regen auf
Mein Erwachen wird in die
streifender Blitz
Heile nicht meinen Schmerz
Ich werde dir zeigen, dass ich niemand jemals hat
bekannt