Romaji
Oto mo naku kaze mo naku
tada miagereba niinufabushi
umi no michi shurei no michi
hiraku netsu to toumuatan
wattaanu michi wo terase to wa iwanai
shirube to mitsume hitasura ni
mae ni mae ni susumu dake
sono mama soko ni shizuka ni hikare
Hiya Ryuukyuu nu kajifuchinii seetaa
nama hisanarasee tachimai udouree
kukuru nu uchi ni kukuru nu uchi ni ya
kan'aji miin niinufabushi
Tsuyoku nari yowaku nari
ukabi todomaru niinufabushi
hikari mawaru hoshiboshi no
kaname to naran to kimeta no ka
kateba koso kagayaki hikaru
doushiguwaa no chira yo sore no mi ga
ima, hokori to netsu ni kawaru
subete no imi ga soko ni aru
Hiya Ryuukyuu nu kajifuchinii seetaa
nama hisanarasee tachimai udouree
anu hi nugutoushi kukuru uchushii mata
majun kataraya niinufabushi
majun kataraya niinufabushi
English
Without sound... without wind...
Simply watching the Polestar
Road of the sea... road of gentleness
Opens the path of warmth as we meet
While it shines on our road, without a
word
With our friends, with earnest stares
We go ahead, ahead... ever onward
And the quiet shine will remain
Come, my wild Ryuukyuu comrades
Get on your feet to dance the Tachimai
Inside our hearts... inside our hearts
We'll be sure to see the Polestar
Growing strong... growing weak...
The Polestar floats without moving
The light of stars keeps revolving
As if trying to find a starting point
If we win, the brilliant shine
On our friends' faces will
Turn into pride and passion
The meaning to everything is there
Come, my wild Ryuukyuu comrades
Get on your feet to dance the Tachimai
That day's unchanged hearts will reflect
The Polestar that danced with us
The Polestar that danced with us
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Ohne Ton ... ohne Wind ...
Einfach das Polstar beobachten
Straße des Meeres ... Straße der Sanftheit
Öffnet den Pfad der Wärme, während wir uns treffen
Während es auf unserer Straße strahlt, ohne ein
Wort
Mit unseren Freunden mit ernsthaften Sternen
Wir gehen voraus, voraus ... immer noch einmal
Und der ruhige Glanz wird bleiben
Kommen Sie, meine wilden Ryuuukyuu-Kameraden
Steigen Sie auf die Füße, um das Tachimai zu tanzen
In unserem Herzen ... in unserem Herzen
Stellen Sie sicher, dass Sie den Polstar sehen
Wachsen stark ... Wachsen schwach ...
Der Polstar schwebt, ohne sich zu bewegen
Das Licht der Sterne dreht sich weiter
Als ob Sie versuchen, einen Startpunkt zu finden
Wenn wir gewinnen, der brillante Glanz
Auf unseren Freunden werden Gesichter
Wenden Sie sich in Stolz und Leidenschaft
Die Bedeutung für alles ist da
Kommen Sie, meine wilden Ryuuukyuu-Kameraden
Steigen Sie auf die Füße, um das Tachimai zu tanzen
An diese Tag werden unveränderte Herzen widerspiegeln
Der Polstar, der mit uns tanzte
Der Polstar, der mit uns tanzte