Romaji
kaerimichi nagareboshi mitsuketa yo
todoku ka na tooi kimi no moto e
hateshinai yume dake wo oikakete
hitorikiri tomadoi wo kanjite mo
ano hi kimi ga kureta kotoba
houseki no you kirameku kara
bokura tsunagu hoshi no kiseki
kasaneru shunkan eien ni
yubi de egaku yakusoku
kimi ni chikau asu e tsuzuku
mugen ni hirogaru kono omoi
donna toki mo itsudemo
To be with love
oboeteru deatta hi no egao wo
mitsumeteta muchuu de sugita jikan
ikutsumono kirameki wo utsushiteru
hoshizora ni oshikometa setsunasa mo
meguri meguru mirai, egaku
owaranai ai hibiku you ni
umareteku hoshi no kiseki
deatta shunkan eien ni
tadoritsuita nukumori
kanjiaeru onaji jikan
yakusoku bokura wo tsunagu kara
donna toki mo itsudemo
To be with you
mitsuketa hoshi kimi wo omou
takanaru rhythm wo kanjiteru
hitotsu hitotsu kirameku
deaeta koto asu wo tsukuru
mugen ni hirogaru kono omoi
tsutaetai yo kimi e to
To be with love
English
On the way home, I saw a shooting star
I wondered if you, so far away, could see
it, too
I'm only chasing an endless dream
I feel alone and confused
The words you spoke while leaving that day
Have become like a glistening gem
We are connected by the miracle of the
stars
Returning to the moment for eternity
The promise painted with our fingers,
Vowing to go on with you towards tomorrow
With these feelings that reach out to
infinity
Always, no matter the time,
To be with love
I remember the smile from the day we met
I watched as time passed in a dreamlike
state
For the longest time, it's glistened,
reflected
In the starry sky, pushing through to my
pain
Returning again and again, painted in the
future
Like a lasting, neverending love
We are born with the miracle of the stars
The moment we first met, for eternity
Finding that warmth after searching so
long
I feel at the same time
The promise that connects us
Always, no matter the time,
To be with you
When I look at the stars, I think of you
And feel the rhythm of my heart racing
One by one, glistening
The significance of our meeting, written
for tomorrow
With these feelings that reach out to
infinity
I want to convey to you
To be with love
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Auf dem Heimweg sah ich einen Shooting-Stern
Ich fragte mich, ob Sie so weit weg sehen, sehen konnte
es auch
Ich jage nur einen endlosen Traum
Ich fühle mich alleine und verwirrt
Die Wörter, die Sie gesprochen haben, während Sie diesen Tag verlassen haben
Sind wie ein glitzernde Juwel geworden
Wir sind durch das Wunder der
Sterne
Rückkehr in den Moment für die Ewigkeit
Das Versprechen mit unseren Fingern lackiert,
Löschte, um morgen mit dir zu gehen
Mit diesen Gefühlen, die sich an erreichen
Unendlichkeit
Immer, egal der Zeit,
Mit Liebe sein
Ich erinnere mich an das Lächeln von dem Tag, an dem wir uns getroffen haben
Ich sah zu, wie die Zeit in einem traumhaften ging
Zustand
Für die längste Zeit, ist es glänzend,
reflektiert
Im sternenklaren Himmel und drückte bis zu mir
Schmerzen
Wieder und wieder zurückkehren, gemalt in der
Zukunft
Wie eine dauerhafte, niedliche Liebe
Wir sind mit dem Wunder der Stars geboren
In dem Moment, in dem wir zum ersten Mal getroffen haben, für die Ewigkeit
Finden Sie diese Wärme nach der Suche
lang
Ich fühle mich zur gleichen Zeit
Das Versprechen, das uns verbindet
Immer, egal der Zeit,
Bei Dir sein
Wenn ich auf die Sterne sehe, denke ich an dich
Und fühle den Rhythmus meines Herzensrennens
Eins nach einem, glitzernd
Die Bedeutung unseres Treffens, geschrieben
für morgen
Mit diesen Gefühlen, die sich an erreichen
Unendlichkeit
Ich möchte dir vermitteln
Mit Liebe sein