Romaji
kaze ni yureru namiki
yuuhi ni somatta mitai sa
atsui jounetsu ni wa
choudo niau
itsumo no kayoi nareta michi
ima yasashiku irozuite
KIREI na YUME no OBJET mitai sa
azayaka na mirai wa hayai RHYTHM
kizanderu no sa
kagaita YUME no TSUBASA Free Style
nabikasete sora e
jibun no Precious Time mitsuketai
Get to the paradise
English
the row of trees swaying in the wind
seem like they were dyed by the setting
sun
it perfectly matches
my hot passion
the road I've become used to always
commuting by
is now gently changing color
it's like the art of a beautiful dream
the bright future is carving
a fast rhythm
the wings of a dream that shined Free
Style
I want to fly to the sky
and find my own Precious Time
Get to the paradise
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
la rangée d'arbres se balançant dans le vent
semble ĂȘtre teintĂ© par le cadre
soleil
il correspond parfaitement Ă
ma passion chaude
la route ive devenue toujours
Traduire par
est maintenant en train de changer de couleur
c'est comme l'art d'un beau rĂȘve
Le bon avenir est la sculpture
un rythme rapide
les ailes d'un rĂȘve qui brillait librement
Style
Je veux voler au ciel
et trouver mon propre temps précieux
Aller au paradis