Romaji
Hitori tatazumu jikan Tooku shizumu yuuhi
wo mitsumeteru
Sugitekita kisetsu wa Azayaka na omoide
Eien ni kagayaki-tsuzukeru
Koko ni ima mo nokoru Atsui omoi
Namiutsu jounetsu no kodou ga
Oshieru yo Fukaku hibiite Hontou no
kokoro wo
Tomadou hodo Tsuyoi omoi Hirogaru sora ni
tsutsumareteku
Tokihanasou Oikosu toki wo Hontou no
kokoro de
Sotto Te no hira hiraku Yume ga
koboreochiru you Oto mo naku
Ase ni kakusu namida Yureteita kokoro mo
Tomo ni sou Norikoetekita ne
Koko ni ima mo nokoru Semaru omoi
Tsuyosa no imi wo motome nagara
Kanaeteku Kimitachi ga iru Hontou no
yuuki de
Soba ni aru yo Atsui omoi Kagayaku
jounetsu no tsuyosa ga
Oshieru yo Hitotsu-hitotsu ga Hontou no
kokoro to
Koko ni ima mo nokoru Atsui omoi
Namiutsu jounetsu no kodou ga
Oshieru yo Fukaku hibiite Hontou no
kokoro wo
Tomadou hodo Tsuyoi omoi Hirogaru sora ni
tsutsumareteku
Tokihanasou Oikosu toki wo Hontou no
kokoro de
Ima mo nokoru Semaru omoi Tsuyosa no imi
wo motome nagara
Kanaeteku Kimitachi ga iru Hontou no
yuuki de
Soba ni aru yo Atsui omoi Kagayaku
jounetsu no tsuyosa ga
Oshieru yo Hitotsu-hitotsu ga Hontou no
kokoro to
English
I stand alone for a while, gazing at the
distant setting sun
The passing seasons are vivid memories
They continue on, glistening eternally
I am still right here, with a feeling of
warm passion and a racing heart
I will show you a deep, resonating true
heart
Bewildered by the feeling of strength
hidden in the ever-expanding sky
With a true heart, free from the limits
of time
Softly, from the palm of my open hand,
the dreams are spilling over and falling
without a sound
Tears are hidden behind the sweat and my
heart wavers
But if we're together, we can get through
this, can't we?
I am still right here, with a feeling of
urgency as I seek the meaning of strength
Having all of you here gives me true
courage
By my side is a feeling of warmth with
the strength of that glistening passion
I will show each of you with a true heart
I am still right here, with a feeling of
warm passion and a racing heart
I will show you a deep, resonating true
heart
Bewildered by the feeling of strength
hidden in the ever-expanding sky
With a true heart, free from the limits
of time
Still here, with a feeling of urgency as
I seek the meaning of strength
Having all of you here gives me true
courage
By my side is a feeling of warmth with
the strength of that glistening passion
I will show each of you with a true heart
Kanji
đ Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfĂŒgbaren Sprachen zu ĂŒbersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Ăbersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das ĂŒbersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! đâ ïž
Alle Texte
Ich stehe eine Weile alleine und stecke an der
entfernte Sun
Die vorbeiziehenden Jahreszeiten sind lebhafte Erinnerungen
Sie fahren weiter, glitzernd ewig
Ich bin immer noch hier, mit einem GefĂŒhl von
Warme Leidenschaft und ein Rennherz
Ich werde dir eine tiefe und resonierende True zeigen
Herz
Verwirrt durch das GefĂŒhl der Kraft
Im stÀndig wachsenden Himmel versteckt
Mit einem wahren Herzen, frei von den Grenzen
von Zeit
Leise, aus der HandflÀche meiner offenen Hand,
Die TrĂ€ume verschĂŒtten und fallen
ohne ein GerÀusch
TrÀnen sind hinter dem Schweià und meine
HerzwellenlÀufer.
Aber wenn zusammen waren, können wir durchkommen
das kann wir nicht?
Ich bin immer noch hier, mit einem GefĂŒhl von
Dringlichkeit, wie ich die Bedeutung von Kraft suche
Sie alle hier zu haben, gibt mir wahr
Mut
An meiner Seite ist ein GefĂŒhl von WĂ€rme mit
Die StÀrke dieser glÀnzenden Leidenschaft
Ich werde jeden von euch mit einem wahren Herzen zeigen
Ich bin immer noch hier, mit einem GefĂŒhl von
Warme Leidenschaft und ein Rennherz
Ich werde dir eine tiefe und resonierende True zeigen
Herz
Verwirrt durch das GefĂŒhl der Kraft
Im stÀndig wachsenden Himmel versteckt
Mit einem wahren Herzen, frei von den Grenzen
von Zeit
Immer noch hier, mit einem GefĂŒhl der Dringlichkeit als
Ich suche die Bedeutung von Kraft
Sie alle hier zu haben, gibt mir wahr
Mut
An meiner Seite ist ein GefĂŒhl von WĂ€rme mit
Die StÀrke dieser glÀnzenden Leidenschaft
Ich werde jeden von euch mit einem wahren Herzen zeigen