Romaji
yubi de sukutta kioku no kakera
surechigau ate nanka nai nami ga sarau
kono basho de naze nani wo motome
kumo no kage ni mi wo hisomete samayotte
iru
kiritotta nichijou wo narabete mo
kokoro ni hibikanai
KATACHI ni naru Soul wo kizutsukenaide
I sing a song for you
aisubeki hito e
GIRIGIRI no PURAIDO ga kishimu yoru
furuete ita futari wa
ashita mo nai kinou mo nai ima dake datta
I sing a song for you
aisubeki hito e
I sing a song for you
aisubeki hito e...
English
My fingers scooped up fragments of
memories
Passing each other by, the aimless waves
wash away
Why this place? What is it I want?
Hidden in a cloud's shadow, wandering
Cutting through the lined-up everyday
things
My heart doesn't resound
Taking on a form, my soul is wounded
I sing a song for you
To the person I love
My desperate pride shakes the night
Both of us shiver
There is no tomorrow or yesterday, only
right now
I sing a song for you
To the person I love
I sing a song for you
To the person I love...
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Meine Finger schöpften Fragmente von
Erinnerungen
Die ziellosen Wellen vorbeifahren
wegwaschen
Warum dieser Ort?Was will ich?
In einem Wolkenschatten versteckt, wandern
Alltag durch den genähten Zustand schneiden
Dinge
Mein Herz erinnert nicht
Eine Form anzunehmen, wird meine Seele verwundet
ich sing ein Lied für dich
An die Person, die ich liebe
Mein verzweifelter Stolz schüttelt die Nacht
Wir beide schaudern
Es gibt keine Morgen oder gestern, nur
im Augenblick
ich sing ein Lied für dich
An die Person, die ich liebe
ich sing ein Lied für dich
An die Person, die ich liebe ...