Romaji
Kotoba dake ja hanasenai
Setsunasa wo kanjite
Yume ni madoi mezamereba
Tsukiakari hohoemu
Tsuyogaru tabi yowaku naru
Kokoro nemurasete
Hito wa mina mayoi ko to itsuga dareka
hanashiteta
Samishisa ni yori soeba toki no tomoshibi
yureru yo
Tooi kioku yasuraka ni
Madoro mi wo teraseba
Wasure kaketa tokimeki ga
Yuuki e to kasanaru
Namida nante hoshi kunai
Ashita mitsumetetai
Daremo mina tabibitosa yume no tsuzuki
sagashiteru
Shinji au tenohira ni toki no tomoshibi
kazashite
Tsuyogaru tabi yowaku naru
Kokoro nemurasete
Hito wa mina mayoi ko to itsuga dareka
hanashiteta
Samishisa ni yori soeba toki no tomoshibi
yureru yo
English
I feel a sadness that
words cannot describe.
Once I awaken from the dream I'm lost in
the moonlight smiles at me.
My heart that weakens even as it grows
stronger,
please let it rest.
Somebody once said that we're all like
lost children.
When we huddle together in our
loneliness, the light of time flickers.
Distant memories peacefully
illuminate my daydreams.
The heartbeat I'd long forgotten
now overlaps with courage.
I don't want to cry anymore,
all I want is to look towards the future.
We're all like travelers, searching for
the continuation of our dreams.
Holding up and the light of time we
believe in within the palm of out hands.
My heart that weakens even as it grows
stronger,
please let it rest.
Somebody once said that we're all like
lost children.
When we huddle together in our
loneliness, the light of time flickers.
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Ich fühle eine Traurigkeit das
Worte können nicht beschreiben.
Sobald ich aus dem Traum erwachte, bin ich verloren
Das Mondlicht lächelt mich an.
Mein Herz, das sich schwächt, auch wenn es wächst
stärker,
Bitte lass es ruhen.
Jemand sagte einmal, das war alles wie
verlorene Kinder.
Wenn wir uns in unserem kötet
Einsamkeit, das Licht der Zeit flackert.
Entfernte Erinnerungen friedlich.
beleuchten meine Tagträume.
Die Heartbeat-ID längst vergessen
Nun überlappt sich mit Mut.
Ich möchte nicht mehr weinen,
Alles, was ich will, ist, in Richtung Zukunft zu schauen.
Waren alle wie Reisende, suchten
die Fortsetzung unserer Träume.
Halte und das Licht der Zeit wir
glaube an die Handfläche der Hände.
Mein Herz, das sich schwächt, auch wenn es wächst
stärker,
Bitte lass es ruhen.
Jemand sagte einmal, das war alles wie
verlorene Kinder.
Wenn wir uns in unserem kötet
Einsamkeit, das Licht der Zeit flackert.