Romaji
Yozora wo nerau iku suji mono
searchlight
Anata wa utsuro ni miageta
Mado no soto ni wa vogue ni kidori no
mure
Gravure shitate no machinami
Futsuu de kamawanai
Eraku wa nakute mo
Yume ni oitsukezu ni
Akiramete mo
Namida no rhapsody kikasete agetai
Furueru hitomi dakishimetakute
Ki no sumu made naite tada nemureba ii
Saigo no yume ni boku ga iru kara
Hoshi wa doushite kagayaki wo tomenai
Kusunda chikyuu wo sutenai
Tatoeba yume ga anata wo itomete mo
Honto no ai made tsumenai
Futsuu de nai mono ga
Oosugiru dake sa
Tomadou sono tabi ni
Kizutsuku dake
Namida no rhapsody yasashisa ni kaere
Nanimo omowazu nanimo iwazu ni
Soshite mezameru koro umarekawareru
darou
Ichiban chikai yume no tonari de
Namida no rhapsody kikasete agetai
Furueru hitomi dakishimetakute
Ki no sumu made naite tada nemureba ii
Saigo no yume ni boku ga iru kara
English
Lots of searchlights are aiming for the
night,
You're watching it with an empty look
Beyond the window are on a vogue, a slew
of pretensions
This urban landscape is fitting me
A normal life wouldn't bother me
Even if it's not epic
But without pursuing my dreams
I'm leaving them behind
I want the rapsody of my tears to be
heard
And be embraced even with my tearful eyes
I don't even feel like I belong here, I
should rather sleep instead
Because I'll be here in the last dreams
Why do the stars never stop shining ?
Never leaving the Earth at the edge of
destruction
Just like for example, your dreams may
shoot you down,
They will never reach your true feelings
There are just too much things
That aren't normal at all
And all the times I hesitated
Just hurt the ones around me
Please rhapsody of my tears, come back to
the kindness
Whithout thinking anything, without
saying anything
Then when I wake up it'll be like, I was
reborn again
At the closest place next to the Dream...
I want the rapsody of my tears to be
heard
And be embraced even with my tearful eyes
I don't even feel like I belong here, I
should rather sleep instead
Because I'll be here in the last dreams
Kanji
夜空を狙う 幾筋ものサーチライト
あなたは虚ろに 見上げた
窓の外には ヴォーグ気取りの群れ
グラビア仕立ての 街並
普通でかまわない
偉くはなくても
夢に追いつけずに
あきらめても
涙の狂想曲 聴かせてあげたい
震える瞳 抱きしめたくて
気の済むまで泣いて ただ眠ればいい
最後の夢に 僕かいるから
星はどうして 輝きを止めない
くすんだ地球を 捨てない
たとえば夢が あなたを射止めても
ほんとの愛まで 摘めない
普通でないものが
多過ぎるだけさ
戸惑うそのたびに
傷付くだけ
涙の狂想曲 優しさに帰れ
何も想わず 何も言わずに
そして目覚める頃 生まれ変われるだろう
一番近い 夢の隣りで
涙の狂想曲 聴かせてあげたい
震える瞳 抱きしめたくて
気の済むまで泣いて ただ眠ればいい
最後の夢に 僕かいるから
Alle Texte
Viele Suchscheinwerfer zielen darauf ab
Nacht,
Sie beobachten es mit einem leeren Blick
Jenseits des Fensters sind auf einem Mode, ein Schlag
von Ansprüchen
Diese Stadtlandschaft passt mich
Ein normales Leben würde mich nicht stören
Auch wenn es nicht episch ist
Aber ohne meine Träume zu verfolgen
Ich verlasse sie zurück
Ich möchte, dass der Rapsododody meiner Tränen ist
gehört
Und auch mit meinen tränenvollen Augen umarmt werden
Ich fühle mich nicht einmal, als würde ich hierher gehöpfen, ich
sollte stattdessen eher schlafen
Weil ich in den letzten Träumen hier bin
Warum hören die Sterne nie auf zu glänzend?
Verlassen Sie die Erde niemals am Rande von
Zerstörung
Wie zum Beispiel können deine Träume dürfen
schießen Sie runter,
Sie werden niemals Ihre wahren Gefühle erreichen
Es gibt einfach zu viel Dinge
Das ist überhaupt normal
Und alle Zeiten, die ich zögerte
Verletze einfach die um mich herum
Bitte Rhapsody meiner Tränen, komm zurück
die Freundlichkeit
Ich denke an etwas, ohne
irgendetwas sagen
Dann, wenn ich aufwache, ist es, als wäre ich
wieder wiedergeboren.
An der nächstgelegenen Stelle neben dem Traum ...
Ich möchte, dass der Rapsododody meiner Tränen ist
gehört
Und auch mit meinen tränenvollen Augen umarmt werden
Ich fühle mich nicht einmal, als würde ich hierher gehöpfen, ich
sollte stattdessen eher schlafen
Weil ich in den letzten Träumen hier bin