Romaji
Yozora wo nerau iku suji mono
searchlight
Anata wa utsuro ni miageta
Mado no soto ni wa vogue ni kidori no
mure
Gravure shitate no machinami
Futsuu de kamawanai
Eraku wa nakute mo
Yume ni oitsukezu ni
Akiramete mo
Namida no rhapsody kikasete agetai
Furueru hitomi dakishimetakute
Ki no sumu made naite tada nemureba ii
Saigo no yume ni boku ga iru kara
Hoshi wa doushite kagayaki wo tomenai
Kusunda chikyuu wo sutenai
Tatoeba yume ga anata wo itomete mo
Honto no ai made tsumenai
Futsuu de nai mono ga
Oosugiru dake sa
Tomadou sono tabi ni
Kizutsuku dake
Namida no rhapsody yasashisa ni kaere
Nanimo omowazu nanimo iwazu ni
Soshite mezameru koro umarekawareru
darou
Ichiban chikai yume no tonari de
Namida no rhapsody kikasete agetai
Furueru hitomi dakishimetakute
Ki no sumu made naite tada nemureba ii
Saigo no yume ni boku ga iru kara
English
Lots of searchlights are aiming for the
night,
You're watching it with an empty look
Beyond the window are on a vogue, a slew
of pretensions
This urban landscape is fitting me
A normal life wouldn't bother me
Even if it's not epic
But without pursuing my dreams
I'm leaving them behind
I want the rapsody of my tears to be
heard
And be embraced even with my tearful eyes
I don't even feel like I belong here, I
should rather sleep instead
Because I'll be here in the last dreams
Why do the stars never stop shining ?
Never leaving the Earth at the edge of
destruction
Just like for example, your dreams may
shoot you down,
They will never reach your true feelings
There are just too much things
That aren't normal at all
And all the times I hesitated
Just hurt the ones around me
Please rhapsody of my tears, come back to
the kindness
Whithout thinking anything, without
saying anything
Then when I wake up it'll be like, I was
reborn again
At the closest place next to the Dream...
I want the rapsody of my tears to be
heard
And be embraced even with my tearful eyes
I don't even feel like I belong here, I
should rather sleep instead
Because I'll be here in the last dreams
Kanji
夜空を狙う 幾筋ものサーチライト
あなたは虚ろに 見上げた
窓の外には ヴォーグ気取りの群れ
グラビア仕立ての 街並
普通でかまわない
偉くはなくても
夢に追いつけずに
あきらめても
涙の狂想曲 聴かせてあげたい
震える瞳 抱きしめたくて
気の済むまで泣いて ただ眠ればいい
最後の夢に 僕かいるから
星はどうして 輝きを止めない
くすんだ地球を 捨てない
たとえば夢が あなたを射止めても
ほんとの愛まで 摘めない
普通でないものが
多過ぎるだけさ
戸惑うそのたびに
傷付くだけ
涙の狂想曲 優しさに帰れ
何も想わず 何も言わずに
そして目覚める頃 生まれ変われるだろう
一番近い 夢の隣りで
涙の狂想曲 聴かせてあげたい
震える瞳 抱きしめたくて
気の済むまで泣いて ただ眠ればいい
最後の夢に 僕かいるから
Todas las letras
Muchos reflectores de búsqueda están apuntando a la
noche,
Debes mirarlo con un look vacío.
Más allá de la ventana están en una moda, un manual.
de pretensiones
Este paisaje urbano me está ajustando.
Una vida normal no me molestaría.
Incluso si no es épico.
Pero sin perseguir mis sueños.
Me estoy dejando atrás
Quiero que la Rapsody de mis lágrimas sea
Escuchó
Y ser abrazado incluso con mis ojos llorosos
Ni siquiera siento que pertenezco aquí, yo
debería dormir en su lugar en su lugar
Porque estaré aquí en los últimos sueños.
¿Por qué las estrellas nunca dejan de brillar?
Nunca saliendo de la tierra en el borde de
destrucción
Solo como por ejemplo, tus sueños pueden
dispararte,
Nunca alcanzarán tus verdaderos sentimientos.
Hay demasiadas cosas
Eso no es normal en absoluto
Y todas las veces que dudé.
Solo lastima a los que me rodean
Por favor, rapsody de mis lágrimas, vuelva a
la amabilidad
Dejando pensar en algo, sin
diciendo algo
Entonces, cuando me despierto, sería como, yo estaba
renacir de nuevo
En el lugar más cercano al lado del sueño ...
Quiero que la Rapsody de mis lágrimas sea
Escuchó
Y ser abrazado incluso con mis ojos llorosos
Ni siquiera siento que pertenezco aquí, yo
debería dormir en su lugar en su lugar
Porque estaré aquí en los últimos sueños.