Romaji
tateiza tachi agare namida fuki
ibara no michi sae tsuki susumu
waga tomo wo mamori waga michi wo ouku
ai no mihata no moto ni tsudou
otometachi
aa MARONIE ni uta wo kuchizusami
hana no miyako ni saku yuushi
aaa subarashii pari kagekidan
yume to kibou to asu to seigi wo tataeru
michi naki michi yuku te wo torite
tatoe magokoro ga kare you to
waga tomo wo mamori waga michi wo ouku
ai no mihata no moto ni tsudou
otometachi
aa SHANZERIZE ano uta ga hibiku
niji no miyako ni tatsu yuushi
aaa subarashii pari kagekidan
yume to kibou to asu to seigi wo tataeru
aa MARONIE ni uta wo kuchizusami
hana no miyako ni saku yuushi
aaa subarashii pari kagekidan
yume to kibou to asu to seigi wo tataeru
yume to kibou to asu to seigi wo tataeru
English
Stand up now and wipe your tears
Though the path be thorny, we shall forge
ahead
We shall protect our friends and walk
our own path
We maidens who stand beneath the flag of
love
Ah, humming a song beneath the
marronniers
We are gallant figures blooming in the
city of flowers
Ah, the great Paris Assault Force
Extols dreams and hope and the future and
justice
Let us hold hands and walk the path less
travelled
Even should our devotion dry up
We shall protect our friends and walk
our own path
We maidens who stand beneath the flag of
love
Ah, our song shall echo along the
Champs-ĂlysĂ©es
We are gallant figures standing in the
city of rainbows
Ah, the great Paris Assault Force
Extols dreams and hope and the future and
justice
Ah, humming a song beneath the
marronniers
We are gallant figures blooming in the
city of flowers
Ah, the great Paris Assault Force
Extols dreams and hope and the future and
justice
Extols dreams and hope and the future and
justice
Kanji
đ Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfĂŒgbaren Sprachen zu ĂŒbersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Ăbersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das ĂŒbersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! đâ ïž
Alle Texte
Stehen Sie jetzt auf und wischen Sie Ihre TrÀnen ab
Obwohl der Weg dornig ist, werden wir schmieden
voaus
Wir werden unsere Freunde schĂŒtzen und gehen
unser eigener Pfad
Wir MĂ€dchen, die unter der Flagge von stehen
Liebe
Ah, summte ein Lied unter dem
Marronniers.
Wir sind galante Figuren, die in der blĂŒhen
Stadt der Blumen
Ah, die groĂe Paris-Angriffskraft
TrÀumt TrÀume und Hoffnung und die Zukunft und
Justiz
Lassen Sie uns HĂ€nde halten und den Weg laufen
reiste
Sollte auch unsere Hingabe trocknen
Wir werden unsere Freunde schĂŒtzen und gehen
unser eigener Pfad
Wir MĂ€dchen, die unter der Flagge von stehen
Liebe
Ah, unser Lied soll entlang der
Champs-ĂlysĂ©es.
Wir sind galante Figuren, die in der
Stadt der Regenbogen.
Ah, die groĂe Paris-Angriffskraft
TrÀumt TrÀume und Hoffnung und die Zukunft und
Justiz
Ah, summte ein Lied unter dem
Marronniers.
Wir sind galante Figuren, die in der blĂŒhen
Stadt der Blumen
Ah, die groĂe Paris-Angriffskraft
TrÀumt TrÀume und Hoffnung und die Zukunft und
Justiz
TrÀumt TrÀume und Hoffnung und die Zukunft und
Justiz