Romaji
aisuru koto no imi sae mada
shiranu mama
daredemonai dareka to dokoka de
tsunagarou to shite-iru
atedonai yoru ni kimi wa
okuri-tsudzukeru kodoku no SHIGUNARU
kizutsuku koto no imi nado mada
shiranu mama
daredemonai dareka to nanika de
tsunagarou to shite'ru
samayou yoru ni kimi wa
machi-tsudzukeru kodoku no SHIGUNARU
Ahnani wo motomete kimi wa soko ni iru
no darou ka
Ahnani wo osorete kimi wa soko ni iru no
darou ka
Ahdonna mirai wo kimi wa hikiukeru no
darou ka
aitai aisuru hito ni
aitai no sa aisubeki hito ni
aitai no sa
hito wa daredemo hayaku itsudemo
[Guitar Solo]
taisetsu na mono ni itsuka moshimo
kidzuita toki ni
daredemonai jibun ni hito wa
deaeru no darou ka
mada minu ashita ni kimi wa
uchiukete'ru kodoku no SHIGUNARU
Ahnani wo motomete kimi wa soko ni iru
no darou ka
Ahnani wo osorete kimi wa soko ni iru no
darou ka
Ahdonna mirai wo bokura wa hikiukeru no
darou ka
aitai aisuru hito ni
aitai no sa aisubeki hito ni
aitai no sa
hito wa daredemo hayaku itsudemo
aitai aisuru hito ni
aitai no sa aisubeki hito ni
aitai no sa
hito wa daredemo hayaku itsudemo
English
Not yet knowing
what it means to love,
I try to connect somewhere
with someone, anyone.
On aimless nights, you
keep sending out a signal of loneliness.
Not yet knowing
what it means to be hurt and such,
I try to be connected by something
to someone, anyone
In the wandering night, you
keep waiting; a signal of loneliness.
AhI wonder why are you out there
searching for something?
AhI wonder why are you out there afraid of
something?
AhI wonder what kind of future you'll
have?
I want to find the one I love.
I want to find the one I'm supposed to
love.
I want to find her.
Anyone is OK. Quick... Anytime...
[Guitar Solo]
Someday, when I've realized
what is precious,
will I, who am noone in particular,
be able to meet someone?
In the tomorrow which is still unseen, you
beat out a signal of loneliness.
AhI wonder why are you out there
searching for something?
AhI wonder why are you out there afraid of
something?
AhI wonder what kind of future we'll have?
I want to find the one I love.
I want to find the one I'm supposed to
love.
I want to find her.
Anyone is OK. Quick... Anytime...
I want to find the one I love.
I want to find the one I'm supposed to
love.
I want to find her.
Anyone is OK. Quick... Anytime...
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Noch nicht wissen
was es bedeutet zu lieben,
Ich versuche irgendwo zu verbinden
mit jemandem, irgendjemand.
Auf ziellosen Nächten, du
Senden Sie weiter ein Signal der Einsamkeit.
Noch nicht wissen
was es bedeutet, verletzt zu werden und so,
Ich versuche mit etwas verbunden zu sein
an jemanden, irgendjemand
In der wandernden Nacht, du
warte noch; ein Signal der Einsamkeit.
Ahi frage mich, warum bist du da draußen
nach etwas suchen?
Ahi frage mich, warum Sie Angst davor sind
etwas?
Ahi frage mich, welche Art von Zukunft Sie
verfügen über?
Ich möchte die, die ich liebe, finde.
Ich möchte das finden, das ich soll
Liebe.
Ich möchte sie finden.
Jeder ist in Ordnung. Schnell ... jederzeit ...
[Gitarren Solo]
Eines Tages, wenn ich realisiert habe
Was ist wertvoll,
Werdet ich, der vor allem niemand bin,
jemanden treffen können?
In der morgen, die noch unsichtbar ist, Sie
ein Signal der Einsamkeit schlagen.
Ahi frage mich, warum bist du da draußen
nach etwas suchen?
Ahi frage mich, warum Sie Angst davor sind
etwas?
Ahi frage mich, welche Art von Zukunft gut hat?
Ich möchte die, die ich liebe, finde.
Ich möchte das finden, das ich soll
Liebe.
Ich möchte sie finden.
Jeder ist in Ordnung. Schnell ... jederzeit ...
Ich möchte die, die ich liebe, finde.
Ich möchte das finden, das ich soll
Liebe.
Ich möchte sie finden.
Jeder ist in Ordnung. Schnell ... jederzeit ...