Romaji
ame ni utareta koinu ga
abunai ashidori de aruite'ru
boku no sashidasu mune ni
karada wo azukete naite iru
ie naki ko ie naki ko
doko made yuku tsumori
ie naki ko ie naki ko
nukumori motomete
akogare wa yoi no myoujou
yasashii hito wa nazomeite
boku no kokoro wo kakimidasu
ame ga agatta hodou wo
koinu to issho ni kakete yuku
boku ga mamotte ageru yo
chairo no ubuge ni koe kakeru
ie naki ko ie naki ko
boku mo onaji da yo
ie naki ko ie naki ko
genki wo dashina yo
miageru ake no myoujou
aisuru hito wa monougete
boku no kokoro wo yurasu no sa
aisuru hito wa monougete
boku no kokoro wo yurasu no sa
English
Battered by the rain, a puppy
is walking with a shaky gait.
When I offer it my bosom, it immediately
runs into my embrace and starts growling.
A homeless child, a homeless child,
how far do you plan to wander?
A homeless child, a homeless child,
you must be seeking warmth.
What I yearn for is the Evening Star.
That tender maiden, shrouded in mystery,
stirs up my heart into chaos.
After rain, on a sidewalk,
I start running together with the puppy.
I will protect it.
To that brown furball, I call out.
A homeless child, a homeless child,
you and I are the same.
A homeless child, a homeless child,
please cheer up now.
When I look up, I see the Morning Star.
That maiden, whom I love,
will listlessly rock my heart.
That maiden, whom I love,
will listlessly rock my heart.
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Durch den Regen zerschlagen, ein Welpe
Geht mit einem wackeligen Gang.
Wenn ich es meinem Busen anbiete, ist es sofort
läuft in meine Umarmung und fängt an, Knurren zu knurren.
Ein obdachloses Kind, ein obdachloses Kind,
Wie weit willst du wandern?
Ein obdachloses Kind, ein obdachloses Kind,
Sie müssen Wärme suchen.
Was ich sehnt, ist der Abendstern.
Das zarte Mädchen, das in Mysterium gehüllt ist,
rührt mein Herz in das Chaos.
Nach Regen auf einem Bürgersteig,
Ich fange mit dem Welpen zusammen.
Ich werde es schützen.
Zu diesem braunen Furball rufe ich heraus.
Ein obdachloses Kind, ein obdachloses Kind,
Sie und ich sind gleich.
Ein obdachloses Kind, ein obdachloses Kind,
Bitte jetzt aufmuntern.
Wenn ich aufschaue, sehe ich den Morgenstern.
Dieses Mädchen, das ich liebe,
wird mein Herz lustlos rocken.
Dieses Mädchen, das ich liebe,
wird mein Herz lustlos rocken.