Romaji
ame ni utareta koinu ga
abunai ashidori de aruite'ru
boku no sashidasu mune ni
karada wo azukete naite iru
ie naki ko ie naki ko
doko made yuku tsumori
ie naki ko ie naki ko
nukumori motomete
akogare wa yoi no myoujou
yasashii hito wa nazomeite
boku no kokoro wo kakimidasu
ame ga agatta hodou wo
koinu to issho ni kakete yuku
boku ga mamotte ageru yo
chairo no ubuge ni koe kakeru
ie naki ko ie naki ko
boku mo onaji da yo
ie naki ko ie naki ko
genki wo dashina yo
miageru ake no myoujou
aisuru hito wa monougete
boku no kokoro wo yurasu no sa
aisuru hito wa monougete
boku no kokoro wo yurasu no sa
English
Battered by the rain, a puppy
is walking with a shaky gait.
When I offer it my bosom, it immediately
runs into my embrace and starts growling.
A homeless child, a homeless child,
how far do you plan to wander?
A homeless child, a homeless child,
you must be seeking warmth.
What I yearn for is the Evening Star.
That tender maiden, shrouded in mystery,
stirs up my heart into chaos.
After rain, on a sidewalk,
I start running together with the puppy.
I will protect it.
To that brown furball, I call out.
A homeless child, a homeless child,
you and I are the same.
A homeless child, a homeless child,
please cheer up now.
When I look up, I see the Morning Star.
That maiden, whom I love,
will listlessly rock my heart.
That maiden, whom I love,
will listlessly rock my heart.
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Frappé par la pluie, un chiot
marche avec une démarche fragile.
Quand je l'offre ma poitrine, c'est immédiatement
Couronne dans mon étreinte et commence à grogner.
Un enfant sans abri, un enfant sans abri,
Jusqu'où prévoyez-vous errer?
Un enfant sans abri, un enfant sans abri,
Vous devez rechercher la chaleur.
Ce que je aspirais pour est la veille.
Cette jeune fille tendre, enveloppée de mystère,
suscite mon cœur dans le chaos.
Après la pluie, sur un trottoir,
Je commence à courir avec le chiot.
Je vais le protéger.
À cette boucle de furball brune, j'appelle.
Un enfant sans abri, un enfant sans abri,
vous et moi sommes les mêmes.
Un enfant sans abri, un enfant sans abri,
S'il vous plaît encourager maintenant.
Quand je lève les yeux, je vois l'étoile du matin.
Cette jeune fille que j'aime,
Va transpercera parfaitement mon coeur.
Cette jeune fille que j'aime,
Va transpercera parfaitement mon coeur.