Romaji
Boku-ra ga shirazu ni ita koto
Dare ka ga shirō to shinai koto
Kono kū-jū chiribamerarete ite
Kitto tsukamenaide ita
Hitori sotto sotto tsubuyaita
Nan de dekinai ka na?
Kuchibiru furuwasete
Tokubetsu ja nai hibi no naka
Totsuzen otozureta
Shiranakatta hikari
Yume kara same boku-ra wa otona ni naru
Iranai koto bakari o naze ka shitte
shimau
Mayotte tachidomatte kurikaeshite iku
Namida nagashi nagara waratte ikite ikō
Ano hi mitsuketa no wa kibō
Sō omou kara
English
All of those things we didn't know,
All of those things people don't seem to
care about.
Scattered all over in the sky,
We could not grasp them
I said it alone quietly
"Anything I can do?"
Trembling lips
The ordinary days passed by
All of sudden,
I saw the light for the first time
We wake up from dreams and become adults.
We somehow learn things we don't need to
know.
We get lost, stuck, move on and repeat.
Let's keep going smiling while shedding
tears.
Because I want to believe
What I found on that day is a hope
Kanji
僕らが知らずにいた事
誰かが知ろうとしない事
この空じゅう散りばめられていて
きっと掴めないでいた
ひとりそっとそっと呟いた
何でできないかな?
唇震わせて
特別じゃない日々の中
突然訪れた
知らなかった光
夢から覚め僕らは大人になる
要らない事ばかりを何故か知ってしまう
迷って立ち止まって繰り返していく
涙流しながら笑って生きていこう
あの日見つけたのは希望
そう思うから
Alle Texte
All diese Dinge, die wir nicht kennen,
All diese Dinge, die die Leute nicht scheinen
Wert darauf legen.
Überall in den Himmel verstreut,
Wir konnten sie nicht erfassen
Ich sagte es alleine ruhig
Etwas das ich tun kann?
Zitternde Lippen
Die gewöhnlichen Tage vorbei
Plötzlich,
Ich habe das Licht zum ersten Mal gesehen
Wir wachen aus Träumen auf und werden Erwachsene.
Wir lernen irgendwie Dinge, die wir nicht brauchen
kennt.
Wir gehen verloren, stecken, bewegen sich und wiederholen.
Lassen Sie uns beim Abnehmen lächeln
Tränen.
Weil ich glauben will
Was ich an diesem Tag gefunden habe, ist eine Hoffnung