Romaji
Boku-ra ga shirazu ni ita koto
Dare ka ga shirō to shinai koto
Kono kū-jū chiribamerarete ite
Kitto tsukamenaide ita
Hitori sotto sotto tsubuyaita
Nan de dekinai ka na?
Kuchibiru furuwasete
Tokubetsu ja nai hibi no naka
Totsuzen otozureta
Shiranakatta hikari
Yume kara same boku-ra wa otona ni naru
Iranai koto bakari o naze ka shitte
shimau
Mayotte tachidomatte kurikaeshite iku
Namida nagashi nagara waratte ikite ikō
Ano hi mitsuketa no wa kibō
Sō omou kara
English
All of those things we didn't know,
All of those things people don't seem to
care about.
Scattered all over in the sky,
We could not grasp them
I said it alone quietly
"Anything I can do?"
Trembling lips
The ordinary days passed by
All of sudden,
I saw the light for the first time
We wake up from dreams and become adults.
We somehow learn things we don't need to
know.
We get lost, stuck, move on and repeat.
Let's keep going smiling while shedding
tears.
Because I want to believe
What I found on that day is a hope
Kanji
僕らが知らずにいた事
誰かが知ろうとしない事
この空じゅう散りばめられていて
きっと掴めないでいた
ひとりそっとそっと呟いた
何でできないかな?
唇震わせて
特別じゃない日々の中
突然訪れた
知らなかった光
夢から覚め僕らは大人になる
要らない事ばかりを何故か知ってしまう
迷って立ち止まって繰り返していく
涙流しながら笑って生きていこう
あの日見つけたのは希望
そう思うから
Todas las letras
Todas esas cosas que no sabíamos,
Todas esas cosas que la gente no parece
preocuparse.
Dispersos por todas partes en el cielo,
No pudimos agarrarlos.
Lo dije solo en silencio
¿Algo que pueda hacer?
Labios temblorosos
Los días ordinarios pasados por
De repente,
Vi la luz por primera vez.
Nos despertamos de los sueños y nos convertimos en adultos.
De alguna manera aprendemos cosas que no necesitamos
saber.
Nos perdimos, atascamos, sigue adelante y repitimos.
Vamos a seguir sonriendo mientras arrojan
lágrimas.
Porque quiero creer
Lo que encontré en ese día es una esperanza.