Romaji
tooku nobiru aozora
ASUFARUTO yureru shinkirou
mabushii kisetsu no naka de
hitori tachitsuku shite iru
mou nido to modorenai
kakenuketa osanai hibi ni wa
ima mo kono mune iroasezu oboeteru
kimi ga misete kureta yume
itsu datte mite ita
nanimo nai sora ga
atarimae ja nai koto
ima kizuketa kara
atsui kaze wo furikitte
hashire kimochi tomarazu ni
ano hi kimi to kawashita yakusoku
itsumo tsuyoku nokoru kara
hikari sasu michi wo
zutto susunde yukeru
itsuka natsu no owari ga
kuru koto mo kizuite ita yo
tsuyogaru watashi namida no ato kakushite
kimi ni SAYONARA wo tsugeta
bukiyou na itami wo
tsutaerarenai mama
toorisugiru
machi no naka ni kieteku kimi
nagareboshi wo oikakete
mayou toki mo waki ni ita
ano hi kimi to mitsuketa maboroshi
kara no ryoute nigirishime
togireta hikari wo
hitori tsukamenai mama
natsu no nioi narabu kage
tsunagu migite hanasazu ni
ano hi kaze ni negatta eien
kimi wo omou sore dake de
tsuyoku nareta n da
ima mo kanjite ireru
atsui kaze wo furikitte
hashire kimochi tomarazu ni
natsu no kioku hitori dakishimete
kimi wo koete yukeru kana
hikari sasu michi wo
zutto susunde yukou
sora no mukou gawa made
English
The distant stretching sky
A mirage shaking on the asphalt
During the brilliant season
I was standing by myself
I can't go back again
To the childish days that have run past
Even now my heart vividly remembers
The dream I showed you
I always saw it
The sky with nothing in it
It's not a normal thing
Because I realize it now
Shaking off the hot wind
Running, my feelings unstopping
Because the promise I made with you that
day
It always remains strongly
On the path where light shines
Let's go forward all the way
Someday the end of summer
I realized it would come
I pretended to be strong, hiding the
tracks of my tears
And told you goodbye
Without telling you
Of my awkward pain
We pass by each other
You disappear into the town
Chasing after a shooting star
My confused times pushed aside
The vision I found with you that day
I grasp my empty hands tightly
The interrupted light
Unable to grab it myself
My shadow lined up with the scent of
summer
Our linked right hands not letting go
On that day I made a wish to the wind
To eternally think of you, and just with
that
I was able to become stronger
I feel it even now
Shaking off the hot wind
Running, my feelings unstopping
I embrace the summer memories alone
I wonder if they'll cross over to you
On the path where light shines
Let's go forward all the way
To the other side of the sky
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Der ferne dehnenhimmel
Ein Mirage-Schütteln auf dem Asphalt
Während der brillanten Saison
Ich stand von mir selbst
Ich kann nicht wieder zurückgehen
Zu den kindischen Tagen, die vorbeigegangen sind
Sogar jetzt erinnert sich mein Herz anschaulich
Der Traum habe ich dir gezeigt
Ich habe es immer gesehen
Der Himmel mit nichts darin
Es ist kein normales Ding
Weil ich es jetzt erkennen
Den heißen Wind abschütteln
Laufen, meine Gefühle unmenschlich
Weil das Versprechen, das ich mit dir gemacht habe
Tag
Es bleibt immer stark
Auf dem Weg, wo Licht glänzt
Lass uns den ganzen Weg weiterleiten
Eines Tages das Ende des Sommers
Ich erkannte, dass es kommen würde
Ich gab vor, stark zu sein, und verstecke das
Tracks meiner Tränen
Und sagte dir auf Wiedersehen
Ohne es dir zu sagen
Von meinen unbeholfenen Schmerzen
Wir passieren uns
Du verschwindest in die Stadt
Jagen nach einem Shooting-Stern
Meine verwirrten Zeiten drückten beiseite
Die Vision, die ich an diesem Tag mit Ihnen gefunden habe
Ich fasste meine leeren Hände fest
Das unterbrochene Licht
Kann es nicht selbst packen
Mein Schatten räumte mit dem Duft von auf
Sommer
Unsere verknüpften rechten Hände lässt nicht los
An diesem Tag machte ich den Wind einen Wunsch
Um ewig zu denken, und nur mit
das
Ich konnte stärker werden
Ich fühle es sogar jetzt
Den heißen Wind abschütteln
Laufen, meine Gefühle unmenschlich
Ich umarme die Sommerinneren allein
Ich frage mich, ob sie dir überqueren werden
Auf dem Weg, wo Licht glänzt
Lass uns den ganzen Weg weiterleiten
Auf der anderen Seite des Himmels