Reflection Text - Slayers

Hayashibara Megumi, 林原めぐみ Reflection Slayers 3rd Movie Ending Theme Text

Reflection Text

Aus dem AnimeSlayers The Slayers | Slayers TV | スレイヤーズ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

tooku chikaku naki kawasu toritachi ga
mezame no asa wo tsugeteiru
omoi tobira wo ake hanatsu toki ga kita

ikudo tonaku kurikaesu tamashii no
senritsu ni
katamukeru kokoro mo naku samayotteiru
nando tonaku otozureru kinou to asu no
aida
kyou to iu hioki kisari ni mirai ni
naiteru

ai ga nai YATSU hodo ai wo katatte
yasashiku hohoende hoeteru
seigi wo kazashite hito wo tsureteiru
kizukazu ni

ima wo ikiru no ni oosugiru wa michi wo
mado wasu zatsuon
yasashisa no naka ni aru wana
nukedasanakuccha
jibun no naka ni aru hontou no kotae to
mukai aetara
sukoshizutsu kawatteiku korekara no
watashi

ima todokanai kotoba wo akiramete
tsugun demo
umareta omoi kiezu ni yami ni toketeku
yume wo egaku koto sura mo SHUURU ni
katazukerare
netsu mou to kyozetsu no naka fukaku de
naiteru

yume ga nai YATSU hodo genjitsu ni
yotte
shitari kao de yotte kuru yo
butsu karu koto mo kizutsuku koto mo
jyouzu ni sakete

umaku ikiru yori bukiyou demo watashi
rashiku arukitai
tsumetasa no naka ni aru ai kanji
toreta nara
tomatta mama no haguruma ga mata yukkuri
to toki wo kizamu
motometeta jibun no basho kanarazu
mitsukaru

ai ga nai YATSU hodo ai wo katatte
yasashiku hohoende hoeteru
seigi wo kazashite hito wo tsureteiru
kizukazu ni

umaku ikiru yori bukiyou demo watashi
rashiku arukitai
tsumetasa no naka ni aru ai kanji
toreta nara
tomatta mama no haguruma ga mata yukkuri
to toki wo kizamu
motometeta jibun no basho kanarazu
mitsukaru

ima wo ikiru no ni oosugiru wa michi wo
mado wasu zatsuon
yasashisa no naka ni aru wana
nukedasanakuccha
jibun no naka ni aru hontou no kotae to
mukai aetara
sukoshizutsu kawatteiku korekara no
watashi

English

birds here and there wakes up in the
morning
and tweets us the news
the time to open that heavy door has come

i'm lost without a heart that cannot
decline and
the melody in my soul that repeats
constantly
how many times have i gone between
yesterday and tomorrow
today i cry to an abandoned future

he speaks of love like a loveless person
barking with a kind smile
i'm accompanied by someone and we are
protecting the justice
unawares

now though i'm alive this is too much
it is the sound of my path being deceived

in his kindness there's a trap i cannot
escape
if i meet with the answer within me
bit by bit i'll change the me from now
on

now i surrender and shut up to the words
i cannot reach
this feelings disolve in the darkness
without dissapearing
surrealisticly i clear even the drawings
of my dreams
i'm crying deep inside my desperation and
rejection

he gets drunk like a loveless person
approaching me with his smug face
i evade skillfully running into him
and getting hurt

i rather walk clumsily but like myself
than live a good life
if i had sensed the cold in your love
the stopped gears would slowly crumble
the time
i will definitely find the place that's
mine

he gets drunk like a loveless person
approaching me with his smug face
i evade skillfully running into him
and getting hurt

i rather walk clumsily but like myself
than live a good life
if i had sensed the cold in your love
the stopped gears would slowly crumble
the time
i will definitely find the place that's
mine

now though i'm alive this is too much
it is the sound of my path being deceived

in his kindness there's a trap i cannot
escape
if i meet with the answer within me
bit by bit i'll change the me from now
on

Kanji

遠く近く鳴き交わす鳥達が
目覚めの朝を告げている
重い扉を開け放つ時が来た

幾度となく繰り返す 魂の叫びに
傾ける心もなく さ迷っている
何度となく訪れる 昨日と明日の間
今日という日置き去りに
未来に泣いてる

愛がないヤツ程 愛を語って
優しく微笑んで 吠えてる
正義をかざして 人を連れている
気付かずに

今を生きるのに多すぎるわ
人生を惑わす雑音
優しさの中にある 罠
抜け出さなくっちゃ
自分の中にある本当の
答と向かい会えたら
少しずつ変わっていく
これからの私

今届かない言葉を
あきらめてつぐんでも
生まれた思い消えずに
闇に溶けてく
夢を描くことすらも
シュールにかたづけられ
熱望と拒絶の中 深くで泣いてる

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

夢がないヤツほど 現実に酔って
したり顔で寄ってくるよ
ぶつかることも
傷つくことも上手に避けて

うまく生きるより無器用でも
私らしく歩きたい
冷たさの中にある
愛 感じとれたなら
止まったままの歯車が又
ゆっくりと時を刻む
求めてた自分の場所 必ず見つかる

夢がないヤツほど 現実に酔って
したり顔で寄ってくるよ
ぶつかることも
傷つくことも上手に避けて

うまく生きるより無器用でも
私らしく歩きたい
冷たさの中にある
愛 感じとれたなら
止まったままの歯車が又
ゆっくりと時を刻む
求めてた自分の場所 必ず見つかる

今を生きるのに多すぎるわ
人生を惑わす雑音
優しさの中にある 罠
抜け出さなくっちゃ
自分の中にある本当の
答と向かい会えたら
少しずつ変わっていく
これからの私

Alle Texte

Vögel hier und da weckt sich in der
Morgen
und twittert uns die Nachrichten
Die Zeit, um zu öffnen, dass schwere Tür gekommen ist

Ich bin ohne Herz verloren, das nicht kann
sinken und
die Melodie in meiner Seele, die wiederholt
ständig
Wie oft bin ich dazwischen gegangen?
gestern und morgen.
Heute weine ich zu einer verlassenen Zukunft

Er spricht von Liebe wie eine lieblose Person
Bellen mit einem freundlichen Lächeln
Ich bin begleitet von jemandem und wir sind
die Gerechtigkeit schützen
unbekümmert

Nun, obwohl ich am Leben bin, ist das zu viel
Es ist der Klang meines Weges, der getäuscht wird

In seiner Freundlichkeit gibt es eine Falle, die ich nicht kann
fliehen
Wenn ich mich mit der Antwort in mir treffe
Bit mal schlecht wechsle das mich ab
An

Jetzt erreiche ich und halte bis zu den Worten
Ich kann nicht erreichen
Diese Gefühle lösen sich in der Dunkelheit
ohne abapearing.
surrealistisch leere ich auch die Zeichnungen
meiner Träume
Ich weine tief in meiner Verzweiflung und
Ablehnung

Er wird wie eine lieblose Person betrunken
näher mich mit seinem selbstgefälligen Gesicht
Ich vermache gekonnt in ihn
und verletzt werden

Ich gehe lieber unbeholfen, aber wie ich
als ein gutes Leben leben
Wenn ich die Kälte in deiner Liebe gespürt hätte
Die angehaltenen Zahnräder würden langsam zerbröckeln
die Zeit
Ich werde definitiv den Ort finden, das ist
Bergwerk

Er wird wie eine lieblose Person betrunken
näher mich mit seinem selbstgefälligen Gesicht
Ich vermache gekonnt in ihn
und verletzt werden

Ich gehe lieber unbeholfen, aber wie ich
als ein gutes Leben leben
Wenn ich die Kälte in deiner Liebe gespürt hätte
Die angehaltenen Zahnräder würden langsam zerbröckeln
die Zeit
Ich werde definitiv den Ort finden, das ist
Bergwerk

Nun, obwohl ich am Leben bin, ist das zu viel
Es ist der Klang meines Weges, der getäuscht wird

In seiner Freundlichkeit gibt es eine Falle, die ich nicht kann
fliehen
Wenn ich mich mit der Antwort in mir treffe
Bit mal schlecht wechsle das mich ab
An

Slayers Reflection Text - Information

Titel:Reflection

AnimeSlayers

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:3rd Movie Ending Theme

Durchgeführt von:Hayashibara Megumi, 林原めぐみ

Organisiert von:Keiji Soeda, 添田啓二

Text von:MEGUMI

Slayers Informationen und Songs wie Reflection

Reflection Text - Slayers