Romaji
Kuzuhoshi kirameku yume no hoshi sa
I WANNA BE ikou ze ikou ze ikou ze
I WANNA I WANNA BE
Sekai ha kuroku somatteru haku
Iki ha shiroi mama nano ni
Ima wo bukkowashi ni ikoutte
Yakusoku shita ano hi kara
Oretachi ha nanika kawattandarou ka
Yoru no hassha okiba no katasumide
Ikareru kurai ni sakenda koe ha
Oto mo naku fukinuketeitta ne
Soredemo hanashi wo kiite kure
Kitto mada maniau hazu dakara
I WANNA BE massaona
Zetsubou to issho ni
Himei wo agetsukisasare
Subete ga kawaru mae ni
Ikou ze ikou ze ikou ze ikou ze
I WANNA I WANNA BE
Fuyu no yoru ano musume ha tobiorita
Machigatta jiyuu ni tobiorita
Ittai nani ga aku nano ka sae
Bakana boku ha wakarazu ni
Nantonaku ano musume ni akogareta
Are kara mou zuibun tatte
Kitto sore nari ni ikitehakita keredo
Nannimo wakaranai mama yo
Kimi ga sotto oshiete kureta
Hontou no eien no imi sae mo
I WANNA BE koko ni iru yo
Kizuite kure koko ni iru kara
Nanno tameni nanimono nano ka
Oshiete kure koko ni iru kara
I WANNA BE utaou ze
Ganarou ze jounetsu no uta wo
Genjitsu ni zetsubou shinai
Oretachi no kibou no uta wo
I WANNA BE yume no hoshi ni
Umareta nara maniau hazusa
Kon'ya fuku kaze ni notte
[Sono] tsuzuki wo sagashi ni
Ikou ze ikou ze ikou ze ikou ze
I WANNA BE kikoeteru ka
Zutto koko ni iru yo
English
Junk stars are the stars of glittering
dreams
I WANNA BE, let's go, let's go, let's
go!!
I! WANNA! I WANNA BE! (1, 2 ,3 ,4)
The world is stained black
Even though our breath remains white
I wonder what has changed for us,
Since the day I promised I'd go crush the
here and now
In the corner of the night's car
junkyard
A voice, screamed to the extent of
insanity,
Blew through without a sound
Even so, listen to my story
Surely you still ought to make it in time
I WANNA BE! together with
Ghastly pale despair
Pierce through it by letting out a scream
Before everything changes
let's go, let's go, let's go, let's go
I! WANNA! I WANNA BE!
On a winter's night that one kid jumped
down
It was the wrong freedom it jumped down
Without even understanding
What the heck evil really is,
That foolish me somehow admired that child
Since then a lot of time has already
passed
And even though I've certainly lived by
myself up till now,
I still don't understand anything!
You have taught me softly
Even the true meaning of eternity
I WANNA BE here!
Notice it, because I'm here
For what purpose am I what kind of
person?
Teach me, because I'm here
I WANNA BE singing and yelling
A song of burning passion,
Our song of hope,
Which won't despair of reality
I WANNA BE born on the star of dreams,
Then I ought to make it in time
By riding on tonight's blowing wind,
Let's go find the succession of this!
Let's go Let's go Let's go Let's go
I WANNA BE, is it audible?,
Staying here!
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Junk Stars sind die Stars von Glitzern
Träume
Ich will sein, lass uns gehen, lass uns gehen, lass
gehen!!
ICH! WILL! Ich will! (1, 2, 3, 4)
Die Welt ist schwarz gebeizt
Obwohl unser Atem weiß bleibt
Ich frage mich, was sich für uns geändert hat,
Seit dem Tag, an dem ich versprochen habe, drücken Sie den
Hier und Jetzt
In der Ecke des Nächten Auto
Junkwippe
Eine Stimme schrie in dem Ausmaß von
Wahnsinn,
Ohne Klang durchfliegen
Hören Sie sogar meine Geschichte an
Sicher solltest du es immer noch rechtzeitig machen
Ich will! zusammen mit
Gaumen blasse Verzweiflung
Durchbohren, indem er einen Schrei auslasse
Bevor alles ändert sich
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
ICH! WILL! Ich will!
Auf einer Winternacht, die ein Kind sprang
Nieder
Es war die falsche Freiheit, die er sprang
Ohne selbstverständnis
Was zum Teufel Evil ist wirklich,
Das töricht mich irgendwie bewunderte dieses Kind
Seitdem hat schon viel Zeit schon
bestanden
Und obwohl ich sicherlich von gelebt habe
mich bis jetzt auf
Ich verstehe immer noch nichts!
Du hast mich leise beigebracht
Sogar die wahre Bedeutung der Ewigkeit
Ich will hier sein!
Beachten Sie es, weil ich hier bin
Zu welchem Zweck bin ich welche Art von
Person?
Lehre mich, weil ich hier bin
Ich möchte singen und schreien
Ein Lied der brennenden Leidenschaft,
Unser Lied der Hoffnung,
Was die Realität nicht verzweifelt
Ich möchte auf dem Stern der Träume geboren werden,
Dann sollte ich es rechtzeitig machen
Durch Reiten auf heute Nacht, der Wind weht,
Lasst uns die Folge davon finden!
Lass gehen lass uns gehen lass uns gehen lass uns gehen
Ich will sein, ist es hörbar?,
Hier bleiben!