Shoujo Meiro de Tsukamaete Text - Strawberry Panic!

Aki Misato Shoujo Meiro de Tsukamaete Strawberry Panic! 1st Opening Theme Text

Shoujo Meiro de Tsukamaete Text

Aus dem AnimeStrawberry Panic!

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

yureru HAATO ga furiko no you ni
migi de tokimeku hidari de Sadness
amaku torokete ima setsunaku
mitsumeaimashou

otome junjouki tsubomi da nante
sonna KOTOBA ja arifureteru
datte bimyou na modokashisa wo dare ka
wakatte!

Maze adokenai KIMOCHI demo otona no koi
ni
Yes yoku niteru TOKO mo aru kono atsusa
wa

akogare yori akogare ijou no
yume wo idaiteru
dakara shoujo ja irarenai hodo ai wo
yobu
watashi dake ja watashi dake ja nai
minna hajiraitsutsu tomerarenai
naze aitaku naru no?

mune no CHOKOREITO biyaku ni natte
ochiru shizuku de kuchibiru Panic
akaku somareba kuzuresou de
nigete shimau kamo

mujaki hakanai yousei da tte
chigau HONTO wa tobidashitai
sotto kokoro wo nozoite mite motto
shitte yo!

Shade JERASHII no kage ga sasu watashi
no meiro
No makenai wa seikai wa tada hitotsu ne

shinjitai to shinjite iru no to
chikau asu ga aru
towa ni shoujo wa tsumugitsuzukeru
monogatari
anata no naka anata no naka ni mo
nemuru hana ga aru no okoshitai wa
dareka ga tsumu mae ni

akogare yori akogare ijou no
yume wo idaiteru
dakara shoujo ja irarenai hodo ai wo
yobu
watashi dake ja watashi dake ja nai
minna hajiraitsutsu tomerarenai
naze aitaku naru no?

English

This waving heart swings like a pendulum;
Throbbing to the right then sadness to
the left
So sweetly charmed, let's look at
Each other achingly, right now

Young girls :: Purity :: Flower buds
That comparison is just stereotyping
because
Could somebody explain why there's also
this little irritating feeling inside?

Maze even if it is a pure innocent
feeling
Yes there's this burning (passion) that
likens it to an adult form of love

I'm holding onto a dream that's more
than
Just sole desire
Because I call out to a love that makes
me not needing to be a young girl anymore

It's not just... it's not just me
There's nothing to stop everyone from it
even if they deny it
Why do I want to see you so much?

The chocolate of my heart turns into an
aphrodisiac
When a droplet falls to my lips... panic
And if it is tainted red then perhaps
I'd break down and run away

I'm not a fickle, innocent fairy
Truth is I want to fly away (from my
maze)
Take a slow peek inside my heart, know me
more!

Shade the shadow of jealousy creeps
over my maze
No I'm not gonna give up (for me)
there's only one right thing to do

There is a future I swear to that I
want to believe in
And am believing in
It would (only) be the fairytale that
keeps revolving around a girl who's
forever young
Even you... even inside you
There's a sleeping flower and I want to
awaken it first
Before somebody else gets to pick it

I'm holding onto a dream that's more
than
Just sole desire
Because I call out to a love that makes
me not needing to be a young girl anymore

It's not just... it's not just me
There's nothing to stop everyone from it
even if they deny it
Why do I want to see you so much?

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Dieses wellenartig bewegende Herz schwingt wie ein Pendel;
Pochen nach rechts dann traurig an
die linke
So süß charmant, lässt sich ansehen
Einander schmerzhaft, jetzt

Junge Mädchen :: Reinheit :: Blütenknospen
Dieser Vergleich ist nur Stereotypisierung
da
Könnte jemand erklären, warum es auch there ist
Dieses kleine irritierende Gefühl innen?

Labyrinth, auch wenn es ein reiner Unschuld ist
Gefühl
Ja, es gibt dieses Brennen (Leidenschaft) das
vergleicht es einer erwachsenen Form der Liebe

Ich halte mich an einem Traum, der mehr ist
als
Nur einziges Verlangen
Weil ich eine Liebe rufe, die macht
Ich muss nicht mehr ein junges Mädchen sein

Es ist nicht nur ... es ist nicht nur ich
Es gibt nichts, um jeden daran zu stoppen
Auch wenn sie es ablehnen
Warum will ich dich so sehr sehen?

Die Schokolade meines Herzens verwandelt sich in ein
Aphrodisiakum
Wenn ein Tröpfchen in meine Lippen fällt ... Panik
Und wenn es rot verdorben ist, dann vielleicht
Id bricht ab und läuft weg

Ich bin kein Fickle, unschuldige Fee
Wahrheit ist, ich möchte wegfliegen (von meinem
Matze)
Nimm einen langsamen Blick in mein Herz, kenne mich
mehr!

Schatten den Schatten der Eifersucht Kriechen
über meinem Labyrinth.
Nein, ich werde nicht aufgeben (für mich)
Es gibt nur ein Richtige

Es gibt eine Zukunft, die ich schwöre, dass ich
will an glauben
Und ich glaube an
Es würde (nur) das Märchen sein, das
dreht sich weiter um ein Mädchen, whos
für immer jung
Sogar du ... auch in dir
Es gibt eine schlafende Blume und ich möchte
erwecke es zuerst
Bevor jemand anderes es auswählen kann

Ich halte mich an einem Traum, der mehr ist
als
Nur einziges Verlangen
Weil ich eine Liebe rufe, die macht
Ich muss nicht mehr ein junges Mädchen sein

Es ist nicht nur ... es ist nicht nur ich
Es gibt nichts, um jeden daran zu stoppen
Auch wenn sie es ablehnen
Warum will ich dich so sehr sehen?

Strawberry Panic! Shoujo Meiro de Tsukamaete Text - Information

Titel:Shoujo Meiro de Tsukamaete

AnimeStrawberry Panic!

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:1st Opening Theme

Durchgeführt von:Aki Misato

Organisiert von:Shinya Saitou

Text von:Aki Hata, 畑亜貴

Strawberry Panic! Informationen und Songs wie Shoujo Meiro de Tsukamaete

Shoujo Meiro de Tsukamaete Text - Strawberry Panic!