Romaji
Toumeina yume o sotto idaki yoseta
Itsuka kuzureyuku hoshi no ue
Umareochite wa
Kieteiku mitai
Inochi no yukue o kangaeteita
Nando mo kudakete
Kaketa kokoro o atsumeru
Chīsana hikari o sagasu you ni mada sora o mite
Iki o suru koto mo wasureteshimau hodo no
Kioku ni yake tsuku kanashimi sae mo subete
Utsukushī ongaku ni natte
Imi o miushinau tabi ni boku o mitsuketekureru itsudemo
Kurikaeshite mo hanashitakunai
Deai to wakare o uketometeiku
Kotae o motomete
Kageru tabiji o houkoū
Sekai wa doko made tsuzuiteiku no shiritaino
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Jikan ga meguru you ni
Owaranai mono ga aru tatoeitsu no hi ka
Kono shintai ga kuchite mo
Utsukushī ongaku ni natte ikita akashi wa tsugi no dareka e
Hikari o furasu kamo shirenai
Bokura wa tsunaideiku mirai e to
Toumeina yume o
Sotto daki yoseta
Kuzureyuku hoshi de
Nando umarekawarou to
Utsukushī ongaku ni natte
Imi o miushinau tabi ni boku o mitsuketekureru
Soshite subete no koto itoshiku omoeru hi ga kuru wou ah wou ah
English
I gently embraced a clear dream
Above the stars which shall someday fall
To be born
Is like vanishing
I thought about the direction of life
Collecting the fragments of hearts
That broke again and again
Still looking up at the sky, as if searching for a tiny light
Burning in the kind of memories
That could even make you forget to breathe, sadness, all of it
Becomes beautiful music
Whenever you lose meaning, come find me
Even if it repeats, I don't want to let go
Meetings and departures, I'll embrace them all
Seeking answers
Getting lost on the darkened journey
I want to know how far the world goes
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
There are things that will never end
Like the passing of time. For example, even if this body
Should crumble one day
And become music, the proof that I lived might go on
To shine light on the next person
We're connecting to the future
I gently embraced
A clear dream
Even if I'm reborn again and again
In the crumbling stars
Become beautiful music
As it loses meaning, I'll find it
And there will come a day when I can love everything, woo ah woo ah
Kanji
透明な夢を そっと抱き寄せた
いつか崩れゆく星の上
生まれ落ちては
消えていくみたい
いのちの行方を考えていた
何度も砕けて
欠けた心を集める
小さな光を探すようにまだ 空を見て
息をすることも 忘れてしまうほどの
記憶に焼けつく 悲しみさえもすべて
美しい音楽になって
意味を見失うたびに僕を見つけてくれる いつでも
繰り返しても 離したくない
出会いと別れを受けとめていく
答えをもとめて
かげる旅路を彷徨う
世界はどこまで続いていくの 知りたいの
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
時間が巡るように
終わらないものがある 例えいつの日か
この身体が朽ちても
美しい音楽になって 生きた証は次の誰かへ
光を降らすかもしれない
僕らは繋いでいく 未来へと
透明な夢を
そっと抱き寄せた
崩れゆく星で
何度生まれ変わろうと
美しい音楽になって
意味を見失うたびに 僕を見つけてくれる
そして すべてのこと愛しく思える日がくる woo ah woo ah
Alle Texte
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️