Romaji
Mezameta toki soko ni anata ga ite
Mata atarashii asa wo ataete kureta
Sono kodou wa totemo yasashikute
Demo nakisou na hodo kanashikute
Sakendeirunda
"Dareka ni aitai" tte
Mada namae mo kao mo shiranai keredo
Sono koe wa tashika ni kikoeteru
Tada ate mo naku hashiridashita
Arigatameiwaku kamo shirenai kedo
Dare no tame janaku jibun no tame ni
Mune no oto ga sono sakebi ga sagashi motomeru basho e
Kobore ochita omoi wo hiroiagete todoke ni yukou
Ikiru imi wo anata ga oshiete kureta kara
Honno chotto kono sekai mo warukunai sou omoeru yo
[Full Version Continues]
Kaban no naka itsumo karappo datta
Yume kibou mo mirai mo nannimo nakute
Dakara anata no negai
Hitotsu kurai nara
Hora, zenzen omotakunain da
Yabureta monogatari no ichi peeji wo
Kakinaosu you na tabi ni dekakeyou
Mune ni te wo kazashite toikakeru
Nee nee nee
Naite warai nagara ikiteitai
Sore de ii yo ne?
Mado no mukou hitori bocchi kagayaku hoshi no hikari
Me wo tojireba
Kiete shimaisou de nemurenakatta
Sore wa marude
Komori uta mitai na rizumu de
"daijoubu" tte
Katari kakete kureta ki ga shita
Kazoe kirenai hodo no ima wo
Mune ni kizami tsukeyou
Futari bun no omoi ga mirai e to
Tsunagaru you ni
Ikiru imi wo
Anata ga oshiete kureta kara
Nemuri ni tsuku no wa mou kowakunai
Mune no oto ga sono sakebi ga
Sagashimotomeru basho e
Tadoritsuku sono hi wo yumemi nagara
Asu wo shinjiteitai
Sou omoeru yo
English
When I woke up, you were there
And gave me a brand new morning
Your heat beats were so gentle
Yet sounded so sad, like they were crying
I hear screaming
"I want to meet someone"
I don't even know your name or face
But I hear you for sure
I just started running without any plan
It may not be my business
But it's not for someone
It's for me
The sound of my heart, that screaming voice
Let them guide me to the place I'm searching for
Pick up the feeling that fell down
And let's deliver it
Because you taught me the meaning of life
Now maybe for a little while,
I can think this world isn't too bad
Kanji
目覚めたときそこにあなたがいて
また新しい朝を与えてくれた
その鼓動はとても優しくて
でも泣きそうなほど悲しくて
叫んでいるんだ
「誰かに会いたい」って
まだ名前も顔も知らないけれど
その声はたしかに聞こえてる
ただ宛もなく走り出した
ありがた迷惑かもしれないけど
誰のためじゃなく 自分のために
胸の音が その叫びが
探し求める場所へ
こぼれ落ちた想いを拾い上げて
届けにゆこう
生きる意味を
あなたが教えてくれたから
ほんのちょっと この世界も悪くない
そう思えるよ
[この先はFULLバージョンのみ]
鞄の中いつも空っぽだった
夢 希望も未来も何にもなくて
だからあなたの願い
ひとつくらいなら
ほら、全然重たくないんだ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
破れた物語の1ページを
書き直すような旅に出かけよう
胸に手をかざして問いかける
ねえ ねえ ねえ
泣いて笑いながら生きていたい
それでいいよね?
窓の向こうひとりぼっち輝く星の光
目を閉じれば
消えてしまいそうで眠れなかった
それはまるで
子守唄みたいなリズムで
「大丈夫」って
語りかけてくれた気がした
数え切れないほどの今を
胸に刻みつけよう
二人分の想いが未来へと
繋がるように
生きる意味を
あなたが教えてくれたから
眠りにつくのはもう怖くない
胸の音がその叫びが
探し求める場所へ
辿り着くその日を夢見ながら
明日を信じていたい
そう思えるよ
Alle Texte
Wenn Sie dort aufwachen
Gab mir auch einen neuen morgen
Der Beat ist sehr nett
Aber es ist traurig zu weinen
Ich schreie
"Ich möchte jemanden sehen"
Ich kenne den Namen noch nicht
Ich höre diese Stimme
Ich renne gerade keine Adresse
Es kann mir dank Ihnen sein
Nicht für jemanden, sondern für mich
Der Klang der Brust schreit
Wo Sie suchen
Heben Sie die verschütteten Gedanken ab
Lass es uns schicken
Live Bedeutung
Weil du mich beigebracht hast
Diese Welt ist nicht schlecht
Ich glaube schon
[Nur die Vollversion]
Die Mitte der Tasche war immer leer
Es gibt keine Traumhoffnung und die Zukunft
Also dein Wunsch
Wenn ja
Sie müssen überhaupt nicht schwer sein
[Danke, dass Sie den Anime Song Licerix] span> verwenden
Eine Seite der zerrissenen Geschichte
Lass uns auf eine Reise gehen, um umzuschreiben
Que deine Hand auf deine Brust hinauf
Hey hey.
Ich möchte beim Weinen und Lachen leben
Das ist gut, richtig?
Das Licht des Sterns leuchtet funkelnder Stern über dem Fenster
Wenn ich meine Augen schließe
Es schien zu verschwinden, und ich konnte nicht schlafen
Es ist wie
In einem Rhythmus wie ein Schlaflied
"In Ordnung"
Ich hatte das Gefühl, dass ich darüber gesprochen habe
Jetzt kostenlos.
Auf der Brust hacken
Die Gefühle für zwei Personen sind in der Zukunft
Verbinden
Live Bedeutung
Weil du mich beigebracht hast
Ich habe nicht Angst, zu schlafen
Der Klang der Brust schreit
Wo Sie suchen
Während des Träumens des Tages, um anzukommen
Ich möchte morgen glauben
Ich glaube schon