Romaji
atarashii kaze ga fuite
warattari, naitari, utatte mitari
tojite ita kokoro wo hiraite
shiokaze no haamonii kuchizusamu
hareta hi ame no hi de mo minna ga
ireba itsumo egao ni nareta
kioku no kanata made omoidashitari
tayutau koe mimi sumasou
saa, te wo sashinoberarete wa no naka e
hitori ja nai kuukan de muchuu ni
natte'ru jikan
kokochiyoi kaze ga fuite
warattari, naitari, utatte mitari
tojite ita kokoro wo hiraite
omoide no fureezu kuchizusamu
utsuranai mirai no hi wa jiyuu na
irodori wo souzou shite miyou
sorezore fuan motte sakende mitari
mitsumenagara arukidasou
saa, fumikiri no mukougawa kowai kedo
yuuki dashite ippo susumu kumotte'ta
kokoro hareta
atarashii kaze ga fuite
mitsuketari, kizuitari, kibou no uta
mada shiranai ashita e no tobira
shiokaze no haamonii kuchizusamu
kyoukasho ni kaita ato onpu minna de
utau basho namioto
tsutsumikonde kureru taiyou sunahama e
to tsuzuku kaidan wo orite hirogaru
kokochiyoi kaze ga fuite
warattari, naitari, utatte mitari
tojite ita kokoro wo hiraite
omoide no fureezu kuchizusamu kanadeyou
English
As a new wind blows by,
I laugh, I cry, and I try singing a song.
Opening up my closed heart,
I hum a harmony of sea breeze.
On both sunny and rainy days, I was able
to smile when everyone else was with me.
Now I'll reminisce beyond my memory and
listen carefully to that swaying voice.
Come, hold out your hand and join the
circle.
It's time to immerse yourself in this
space where you are no longer alone.
As a pleasant wind blows by,
I laugh, I cry, and I try singing a song.
Opening up my closed heart,
I hum a musical phrase of memory.
Let's freely imagine what our future
days would look like.
Each with our own anxiety, let's give a
yelp and start walking with an intent
gaze.
Come, the other side of the railroad
crossing may be scary,
let's take a step forward with courage.
My cloudy heart has cleared up.
As a new wind blows by,
After searching, I have found the song of
hope.
With the door to the unknown tomorrow
right before me,
I hum a harmony of sea breeze.
There are musical notes written in my
textbook and the sound of waves in the
place where we sing together.
The sun, gently enveloping us, climbs
down the stairs leading to the beach and
stretches out.
As a pleasant wind blows by,
I laugh, I cry, and I try singing a song.
Opening up my closed heart,
I hum a musical phrase of memory. Let's
play out this piece.
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Als neuer Wind weht von,
Ich lache, ich weine, und ich versuche, ein Lied zu singen.
Ich öffne mein geschlossenes Herz,
Ich sammle eine Harmonie der Meeresbrise.
Auf sonnigen und regnerischen Tagen konnte ich
zu lächeln, wenn alle anderen bei mir waren.
Jetzt krankes Erinnerung über mein Gedächtnis hinaus und
Hören Sie auf diese schwankende Stimme sorgfältig an.
Kommen Sie, halten Sie Ihre Hand heraus und verbinden Sie sich dem
Kreis.
Es ist Zeit, in dieses einzutauchen
Platz, wo Sie nicht mehr alleine sind.
Als angenehmer Wind weht von,
Ich lache, ich weine, und ich versuche, ein Lied zu singen.
Ich öffne mein geschlossenes Herz,
Ich bringe einen musikalischen Satz des Gedächtnisses.
Lasst uns frei vorstellen, was unsere Zukunft ist
Tage würden aussehen.
Jeder mit unserer eigenen Angst, lässt uns ein geben
Yelp und gehe mit einer Absicht zu Fuß
Blick.
Kommen Sie, die andere Seite der Eisenbahn
Kreuzung kann unheimlich sein,
Lassen Sie uns mit dem Mut einen Schritt nach vorne nehmen.
Mein bewölktes Herz ist aufgeräumt.
Als neuer Wind weht von,
Nach dem Suchen habe ich das Lied von gefunden
Hoffnung.
Mit der Tür zum unbekannten Morgen
gleich vor mir,
Ich sammle eine Harmonie der Meeresbrise.
Es gibt musikalische Noten in meiner
Lehrbuch und der Klang der Wellen in der
Stelle dort, wo wir zusammen singen.
Die Sonne, die uns leicht umhüllt, klettert
die Treppe hinunter, die zum Strand führt und
dehnt sich.
Als angenehmer Wind weht von,
Ich lache, ich weine, und ich versuche, ein Lied zu singen.
Ich öffne mein geschlossenes Herz,
Ich bringe einen musikalischen Satz des Gedächtnisses. Lasst uns
Spiele dieses Stück aus.