Romaji
fukakute atsui itoshisa
au tabi ni tsumoru no shiroi hane no
you ni
nando mo surechigatte ita
SUKI - KIRAI - DAISUKI SUKURANBURU
kousaten
asa mo hiru mo yoru mo yume no
naka demo zutto soba ni itai
anata wo mamoritai no
konna kimochi hajimete no kanjou
sekai wo teki ni shitemo
watashi dake wa mikata de itai kara
mienai KIZUNA NO YUKUE
mata naite waratte isogashii everyday
dare ni nante iwareta tte
shinjiru yuuki sore ga ai na no
KOI da to kizuita toki
sekaijuu ga hikari ni tsutsumarete
hitomi wo tojitemo mada
mabushii no wa kitto AI no sei ne
anata wo mamoritai no
konna kimochi hajimete no kanjou
sekai wo teki ni shitemo
watashi dake wa mikata de itai kara
KOI da to kizuita toki
sekaijuu ga hikari ni tsutsumarete
hitomi wo tojitemo mada
mabushii no wa kitto AI no sei ne
English
This deep and passionate loving feeling
Is like the white feathers that piled up
on the road to meeting you
We go through phases of like / hate /
love
But we never manage to love each other
at the same time
Morning, noon, and night, and even in my
dreams,
I always want to be by your side
I want to protect you from the world
I've never felt anything like this before
Even if the whole world becomes your
enemy
I alone will stay by your side
The course of our connections is
invisible
It flows through our busy days, when
we're crying or laughing
It doesn't matter what anyone tells me
The strength to believe in you is what
true love is
The moment I realized it was love
The world became enveloped in light
I can't even block it out by closing my
eyes
This blinding brightness is definitely
love's fault
I want to protect you from the world
I've never felt anything like this before
Even if the whole world becomes your
enemy
I alone will stay by your side
The moment I realized it was love
The world became enveloped in light
I can't even block it out by closing my
eyes
This blinding brightness is definitely
love's fault
Kanji
深くて 熱い愛しさ
会うたびに積もるの 白い羽のように
何度も すれ違っていた
スキ・キライ・ダイスキ スクランブル交差点
朝も昼も 夜も夢の
中でもずっと そばにいたい
あなたを 守りたいの
こんな気持ち 初めての感情
世界を 敵にしても
私だけは 味方でいたいから
見えない キズナノユクエ
また泣いて笑って 忙しいeveryday
誰になんて 言われたって
信じる勇気 それが愛なの
コイだと 気づいた時間(とき)
世界中が 光に包まれて
瞳を 閉じてもまだ
眩しいのは きっとアイのせいね
あなたを 守りたいの
こんな気持ち 初めての感情
世界を 敵にしても
私だけは 味方でいたいから
コイだと 気づいた時間(とき)
世界中が 光に包まれて
瞳を 閉じてもまだ
眩しいのは きっとアイのせいね
Alle Texte
Dieses tiefe und leidenschaftliche liebevolles Gefühl
Ist wie die weißen Federn, die aufgestapelt sind
auf der Straße, um Sie zu treffen
Wir gehen durch Phasen von Like / Hate /
Liebe
Aber wir schaffen es nie, sich zu lieben
zur selben Zeit
Morgen, Mittag und Nacht und sogar in meinem
Träume,
Ich möchte immer an deiner Seite sein
Ich möchte dich vor der Welt schützen
Ich habe noch nie etwas so etwas gefühlt
Auch wenn die ganze Welt zu deiner wird
Feind
Ich allein wird an deiner Seite bleiben
Der Verlauf unserer Verbindungen ist
unsichtbar
Es fließt durch unsere arbeitsreichen Tage, wann
waren weinend oder lachen
Es ist nicht wichtig, was mir jemand sagt
Die Kraft, an dich zu glauben, ist was
wahre Liebe ist
In dem Moment, in dem ich erkannte, dass es Liebe war
Die Welt wurde im Licht umhüllt
Ich kann es nicht einmal blockieren, indem ich meine schließt
Augen
Diese blendende Helligkeit ist definitiv
liebt meine Schuld
Ich möchte dich vor der Welt schützen
Ich habe noch nie etwas so etwas gefühlt
Auch wenn die ganze Welt zu deiner wird
Feind
Ich allein wird an deiner Seite bleiben
In dem Moment, in dem ich erkannte, dass es Liebe war
Die Welt wurde im Licht umhüllt
Ich kann es nicht einmal blockieren, indem ich meine schließt
Augen
Diese blendende Helligkeit ist definitiv
liebt meine Schuld