GURAIDAA Text - Tokyo Mew Mew

Minako "mooki" Obata GURAIDAA

GURAIDAA Text

Aus dem AnimeTokyo Mew Mew Mew Mew Power

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

omoikkiri ryoute wo hirogete kaze wo
atsumereba
kakato wo sotto agete ima naraba
tonde ikeru sa shinjiteru

kono mune no ZAWAZAWA ga zutto
tomaranai nda fushigi dakedo
kibou toka souiu kotoba ja
uso ni natte shimai sou de

kyonen no ARUBAMU nannimo shirazu ni iru
watashi ni oshiete agetai yo ne

omoikkiri ryoute wo nobashite yume wo
tsukamaeru
chikamichi wa nai keredo jibun dake
mieru hikari wo oikakete

nanno tame? dare no tame? nante
wakaranai nda kitto daremo
omou mama yaru koto de tabun
tsuyoku naru no sukoshi zutsu

furikaetta toki
mada te wo futte ita ne
sonna yasashisa ga ureshiku naru

omoikkiri ryoute wo hirogete yume wo
dakishimeru
kakato wo sotto agete aozora he
fuwari kono mama tonde ikou

omoikkiri ryoute wo hirogete kaze wo
atsumereba
kakato wo sotto agete ima naraba
tonde ikeru sa shinjiteru

omoikkiri ryoute wo hirogete yume wo
dakishimeru
kakato wo sotto agete aozora he
tonde ikeru sa shinjiteru

English

If I extend my arms and, with all my
might, gather the wind,
Now, I gently lift my heel,
I believe that I can fly!

Forever, the noises of my heart
Won't stop; it's strange, but
"Hope" and such words like that
It seems as if they'd become a lie.

I'd like to teach it to the "me" in last
year's album who didn't know anything,

With all my might, I'll reach out my
arms and grab my dream
There's no shortcut, but I'll chase the
light I can see by myself

For what sake? For whose sake?
I don't understand, but surely everyone
Whilst thinking this, probably
They all become stronger, just a little
bit

When I looked over my shoulder,
You were still waving to me.
That gentleness makes me happy.

With all my might, I'll spread my arms
and grab my dream
Now, I gently lift my heel and towards
the blue sky,
Softly, I will fly

If I extend my arms, and, with all my
might, gather the wind
Gently, raising my heel, now is the time!
I believe that I can fly!

With all my might, I'll spread my arms
and grab my dream
Now, I gently lift my heel and towards
the blue sky,
Softly, I will fly

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Wenn ich meine Arme streckte und mit all meinen
könnte den Wind sammeln,
Jetzt hebe ich sanft meine Ferse,
Ich glaube, dass ich fliegen kann!

Für immer die Geräusche meines Herzens
Wird nicht aufhören; es ist seltsam, aber
Hoffnung und solche Worte mögen das
Es scheint, als ob sie eine Lüge werden.

Ich möchte es in letzter Zeit dem mir lehren
Jahre Album, das nichts weiß,

Mit all meiner Macht, erreiche ich meine
Arme und schnappen Sie sich meinen Traum
Es gibt keine Verknüpfung, aber krank
Licht, das ich alleine sehen kann

Für welchen willen? Für wessen willen?
Ich verstehe nicht, aber sicher alle
Während das daskt sich wahrscheinlich
Sie werden alle stärker, nur ein bisschen
Bit

Als ich über meine Schulter schaute,
Du winkte immer noch zu mir.
Diese Sanftmut macht mich glücklich.

Mit all meinen Macht, krank, verbreiten Sie meine Arme
und schnappen Sie sich meinen Traum
Jetzt hieße ich sanft meine Ferse und in Richtung
der blaue Himmel,
Leise werde ich fliegen

Wenn ich meine Arme verlängern und mit all meinen
könnte den Wind sammeln
Sanfter, meine Ferse, jetzt ist die Zeit!
Ich glaube, dass ich fliegen kann!

Mit all meinen Macht, krank, verbreiten Sie meine Arme
und schnappen Sie sich meinen Traum
Jetzt hieße ich sanft meine Ferse und in Richtung
der blaue Himmel,
Leise werde ich fliegen

Tokyo Mew Mew GURAIDAA Text - Information

Titel:GURAIDAA

AnimeTokyo Mew Mew

Art des Liedes:Other

Durchgeführt von:Minako "mooki" Obata

Tokyo Mew Mew Informationen und Songs wie GURAIDAA

GURAIDAA Text - Tokyo Mew Mew