Romaji
kusaki mo nemuru yoru no sumi de sekai no
fushi de neiki ni sotto mimi wo tatete
hitomi wo tojiru
kubisuji ni futto atataka na inochi no
tsubu ga koko ni irutte sakenderunda
koe naki koe de
umarekawaretara owarinaki you ni
kimi ga nodo wo itamenakute sumu you na
sugata ni narou
sashiatatte futari tabi dokomade
arukeru?
ikeru toko made ikou hohaba awasete
oremagatte futari tabi dokomade ikeba?
kigi ni sasayaki kakeru raise ni nattara
kitto
ayamachi wo zutto kurikaeshite kasaneta
tsumi wo futari seotte mamoru koto ga
tsugunau koto to
utsutsu kara chotto hamidashite warau
kimi wo hitori bocchi ni wa
shitakunakute
naritakunakute
umarekawareru no? kumori naki me ni
utsuru boku ga unazuitara nanimokamo
yurusareyou
kara ni natte futari tabi kono mi
hitotsu de
aruki tsukaretara mou hitai awasete
sashiatatte futari tabi dokomade itte mo
asa ni wa tadoritsukanai raise ni naru
made kitto
umarekawattara hanarenai you ni
kimi ga nanimo itamenakute sumu you na
sugata ni narou
sashiatatte futari tabi dokomade
arukeru?
ikeru toko made ikou hohaba awasete
oremagatte futari tabi dokomade ikeba?
kigi ni sasayaki kakeru mou daijoubu to
tsukiatatte futari tabi koko made kureba
kigi ni natte tachitsuku sou raise ni
natte mo zutto
koko de nemurou futari nemurou towa ni
English
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Kanji
草木も眠る夜の隅で世界の節で
寝息にそっと耳を立てて瞳を閉じる
首筋にふっとあたたかな命の粒が
ココに居るって叫んでるんだ
声なき声で
生まれ変われたら終わりなきように
きみがノドを痛めなくて済むような姿になろう
差し当たって二人旅 どこまで歩ける?
行けるとこまで行こう 歩幅合わせて
折れ曲がって二人旅 どこまで行けば?
木々に囁きかける 来世になったらきっと
過ちをずっと繰り返して重ねた罪を
二人背負って守ることが償うことと
現からちょっとはみ出して笑うきみを
ヒトリボッチにはしたくなくて
なりたくなくて
生まれ変われるの?曇りなき目に
映るぼくが頷いたら何もかも赦されよう
空になって二人旅 この身ヒトツで
歩き疲れたらもう 額合わせて
差し当たって二人旅 どこまで行っても
朝には辿り着かない 来世になるまできっと
生まれ変わったら離れないように
きみが何も痛めなくて済むような姿になろう
差し当たって二人旅 どこまで歩ける?
行けるとこまで行こう 歩幅合わせて
折れ曲がって二人旅 どこまで行けば?
木々が囁きかける もう大丈夫と
突き当たって二人旅 ココまで来れば
木々になって立ち尽くそう 来世になってもずっと
ココで眠ろう 二人眠ろう 永久に
Alle Texte
Gräser schlafen auch in der Nachtecke der Welt
Machen Sie Ihre Augen, um den Schlaf zu hören und Ihre Augen zu schließen
Das Korn des Lebens des Lebens
Ich bin hier, um zu schreien
In stimmloser Stimme
Wenn es wiedergeboren ist, wenn es wiedergeboren ist
Wir werden zu einer Figur, dass Sie Nodo verletzen müssen
Wie oft gehen Sie zu zwei Personen?
Gehen wir in die Linie, um zu gehen
Wie kann ich zu zwei Menschen gehen, um zu brechen?
Es wird sicher die Bäume sehen
Sünde das wiederholt wiederholt
In der Lage sein, schützen und zu schützen
Ich werde ein bisschen raus und lachen
Ich möchte kein menschliches Tribon sein
Ich habe keine Ahnung
Ist es geboren und geändert? Bewölkte Augen
Wenn es so aussieht, lass uns etwas vergeben
Zwischen den beiden Menschen am Himmel
Wenn Sie müde werden, ist es bereits eine Rechnung
Es gibt keinen Weg, um zwei Menschen herumzugehen
Sicher, bis es am Morgen zum Kommen kommt
Gehen Sie nicht, wenn Sie geboren sind
Wir werden zu einer Figur, dass Sie etwas verletzen müssen
Wie oft gehen Sie zu zwei Personen?
Gehen wir in die Linie, um zu gehen
Wie kann ich zu zwei Menschen gehen, um zu brechen?
Es ist bereits in Ordnung, die Bäume zu drücken
Wenn Sie zu zwei Personen kommen, die reisen
Es wird in den Bäumen sein und es wird so sehr verärgert sein
Schlafen in Coco, das für immer schlafen schläft