Romaji
Kimi no uta Kaze no kanata ni
Boku wo kiita Feels Like A Human Voice
Yami wo hoshi wo surinukete
Ima Todoku yo Boku dake ni Message
Itsu kara ka machitsuzukete ita
Konna yoru ga kuru no wo
Fushigi ni natsukashii kimi no koe
Totemo chikaku ni kanjite iru
Only your song Kanashii dekigoto mo
kagayaki ni kaete
Only your song Utaeru yo Kimi dake ga
kotoba yori tsuyoku
Close your eyes till the morning
And if you love me, need me
Let me hear you say
Utatte hoshii
I love you
Kimi wo sukuu nowa Toki wo koeta boku
dake da to
I just wanna stay inside
You just wanna go outside
Who's gonna make you up?
Who's gonna make me down?
You say you turn to (the) right
I say I turn to (the) left
Why do you go foward?
Why do I go backward?
Kimi no uta Kagirinaku
Kanashiku yasashiku kanaderu
Sagasu sube wa Only your song
Haiiro no sora Kugurinukeru yo
Subete no yume Nagedashite mo
Kimi ni ai ni yukitai
Soshite moshi mo aeru no nara
Sore wa boku ga boku ni naru toki
Only your song Deaeru basho sae mo
wakaranai yo
Only your song 1985 Futarikiri de
modoreru no nara
Close your eyes till the morning
And if you love me, need me
Let me hear you say
Utatte hoshii
I love you
Kimi wo sukuu nowa Toki wo koeta boku
dake da to
English
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Kanji
君の歌 風の彼方に
僕は聴いた Feels Like A
Human Voice
闇を星をすり抜けて
今 届くよ 僕だけにMessage
いつから待ち続けていた
こんな夜がくるのを
不思議に懐かしい君の声
とても近くに感じている
Only YOUR SONG
悲しい出来事も輝きにかえて
Only YOUR SONG 歌えるよ
君だけが言葉より強く
Close Your Eares Till
The Morning
And If You Love Me,Need
Me
Let Me Hear You Say
歌って欲しい
I Love You
君を救うのは時を越えた僕だけだと
I just wanna stay
inside
You just wanna go
outside
Who's gonna make you
up?
Who's gonna make me
down?
You say you turn to
(the) right
I say I turn to (the)
left
Why do you go foward?
Why do I go backward?
君の歌 限りなく
悲しく優しく奏でる
捜す術は Only YOUR SONG
灰色の空 くぐり抜けるよ
すべての夢 投げ出しても
君に会いに行きたい
そしてもしも会えるのなら
それは僕が僕になる時
Only YOUR SONG
出会える場所さえもわからないよ
Only YOUR SONG 1985
二人きりで戻れるのなら
Close Your Eares Till
The Morning
And If You Love Me,Need
Me
Let Me Hear You Say
歌って欲しい
I Love You
君を救うのは時を越えた僕だけだと
Close Your eyes Till
The Morning
And If You Love Me,Need
Me
Let Me Hear You Say
歌って欲しい
I Love You
君を救うのは時を越えた僕だけだと
Alle Texte
Auf der Seite Ihres Songs Wind
Ich hörte mich wie ein
Menschliche Stimme
Durch die Sterne schauen
Ich werde es jetzt senden
Ich wartete darauf, wann
Diese Nacht kommt
Fragen Sie Ihre Stimme
Ich fühle mich sehr nah
Nur dein Lied
Traurige Ereignisse werden auch beschimpft
Nur dein Lied kann ich singen
Nur du bist stärker als Worte
Schließen Sie Ihre Ohren bis
Der Morgen
Und wenn du mich liebst, brauche es
MICH
Lass mich hören, dass du sagst
Ich möchte, dass du singst
ICH LIEBE DICH
Es ist nur ich, der im Laufe der Zeit ist, um Sie zu retten
Ich will nur bleiben
Innerhalb
Du willst einfach gehen
außen
Wer wird dich machen
HOCH?
Wer wird mich machen
NIEDER?
Sie sagen, Sie wenden sich an
(DAS RECHT
Ich sage, ich wende mich an (dich)
LINKS
Warum gehst du foward?
Warum gehe ich rückwärts?
Ohne dein Lied
Traurigkeit und Spiel.
Nur dein Lied
Grauer Himmel ist vorbei
Auch wenn alle ihre Träume geworfen werden
Ich möchte dich sehen
Und wenn Sie sehen können
Wenn ich mich werde
Nur dein Lied
Ich weiß nicht, dass auch der Ort, an dem Sie sich treffen können
Nur dein Lied 1985
Wenn Sie allein zu zwei Personen zurückkehren können
Schließen Sie Ihre Ohren bis
Der Morgen
Und wenn du mich liebst, brauche es
MICH
Lass mich hören, dass du sagst
Ich möchte, dass du singst
ICH LIEBE DICH
Es ist nur ich, der im Laufe der Zeit ist, um Sie zu retten
Schließen Sie Ihre Augen bis
Der Morgen
Und wenn du mich liebst, brauche es
MICH
Lass mich hören, dass du sagst
Ich möchte, dass du singst
ICH LIEBE DICH
Es ist nur ich, der im Laufe der Zeit ist, um Sie zu retten