Dou Kangaete mo Watashi ga Waruku Nai Text - WataMote

Kitta Izumi Dou Kangaete mo Watashi ga Waruku Nai WataMote Ending Theme Text

Dou Kangaete mo Watashi ga Waruku Nai Text

Aus dem AnimeWataMote WataMote: No Matter How I Look At It, It's You Guys' Fault I'm Not Popular! | Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaete mo Omaera ga Warui! | It's Not My Fault That I'm Unpopular! | 私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

kaiwa ga tsuzukanai na
naze da dou shite da? aho ka?

soro de kaeru michisugara
aisatsu sae mo dekinai sa
matte mo satte mo kawaranai
sou da! kore kara da ze?

netto de zenbu ga kanketsu de
koe wo dasu no hisashiburi
ame mo hare mo kawaranai
sou ka! warui no jibun ja nai

hima da yo nan da yo deai ga nan da yo
honki wo dashitara motemakuru yo

kagami yo kagami shoujiki waretai ka?
"iranai omae iranai"
kagami yo kagami shoujikisugiru darou!
"kikoenai furi"
utsuranai no wa kokoro no utsukushisa
"mousou sore wa mousou"
utsutteru no wa saenai jibun dake
"genjitsu wo shire!"

ashita mo onnaji kinou
naze da dou shite da? aho da!

[Full Version Continues:]

hitorigoto ga hitorigoto ga hitorigoto
ga tomaran
dareka dareka dareka dareka hanasou ze
hitoribotchi de hitoribotchi de
hitoriwarau
nanka... nemuku naru na

hitoriasobi hitoriasobi hitoriasobi
joutou
dare ga dare ga dare ga dare ga warui
nda?
hitoribotchi de hitoribotchi de
hitoriwarau
nan da... warui no jibun ja nai

sanagi wa mezamete bichoucho ni naru zo
honki wa soko kara motemakuru na

osora yo osora watashi wa iketeru ka?
"shiranai sonnan shiranai"
osora yo osora watashi wo terasu nda!
"terashite mo muda"

ashita wa chigau jibun
kitto sou na nda yume ka?

kaiwa ga tsuzukanai na (daaremo kiicha
inai)
kagami to kaiwa suru ka (kagami yo kagami
yo kike)
ashita wa ashita no jibun (sanagi wa
kitto sanagi)
ashita wa suteki na jibun yume ka?

kagami yo kagami shoujiki waretai ka?
"iranai omae iranai"
kagami yo kagami shoujikisugiru darou!
"kikoenai furi"
utsuranai no wa kokoro no utsukushisa
"mousou sore wa mousou"
utsutteru no wa saenai jibun dake
"genjitsu wo shire!"

ashita mo onnaji kinou
naze da dou shite da? aho da!

English

This conversation won't continue
Why? What for? Because I'm an idiot?

As I go home alone
I can't even muster a greeting
Even if I wait and let time pass it
doesn't change
That's right! It's yet to come?

After all the time I've spent online
My voice won't even come out after all
this time
In rain or shine, it doesn't change
Is that right?! It's not my fault!

So what if I'm not busy, what's with
meeting people, anyway
If I get serious I'll be popular!

Mirror, oh mirror, do you honestly want
to break?
"Do not want, I do not want you"
Mirror, oh mirror, that's too honest!
"Then pretend you don't hear me"
You don't reflect the beauty in my heart
"That's a delusion, a delusion"
That reflection just isn't what I look
like
"Face reality!"

Tomorrow will be the same as yesterday
Why? What for? Because I'm an idiot!

[Full Version Continues:]

The monologue, the monologue won't stop
Gotta talk to someone, someone, someone,
someone
Lonely, lonely, I laugh alone
Somehow...I'm getting sleepy

I'm the best at playing alone, playing
alone, playing alone
Who, who, who, who, who is at fault? (Who
is at fault?)
Lonely, lonely, I laugh alone
What... it's not my fault!

a chrysalis awakens as a beautiful
butterfly
If i'm serious from now on, I'll be
popular!

Sky, oh sky, am I hot?
"I don't know, I don't know anything
about that"
Sky, oh sky, shine down on me!
"It won't matter even if I do"

Tomorrow I'll be a different me
I'm sure of it... is that just a dream?

This conversation won't continue (No
one's listening)
Can I have a conversation with the
mirror? (Mirror, oh mirror, listen!)
Tomorrow I'll be the me of tomorrow (a
chrysalis is just a chrysalis)
Tomorrow I'll be a lovely me... is that
just a dream?

Mirror, oh mirror, do you honestly want
to break?
"Do not want, I do not want you"
Mirror, oh mirror, that's too honest!
"Then pretend you don't hear me"
You don't reflect the beauty in my heart
"That's a delusion, a delusion"
That reflection just isn't what I look
like
"Face reality!"

Tomorrow will be the same as yesterday
Why? What for? Because I'm an idiot!

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Dieses Gespräch wird nicht weitergehen
Wieso den? Wozu? Weil ich ein Idiot bin?

Da gehe ich alleine nach Hause
Ich kann nicht einmal eine Begrüßung aufbringen
Auch wenn ich warte, und lasse es Zeit lassen
ändert sich nicht
Korrekt! Es ist noch zu kommen?

Nach all der Zeit, die ich online verbracht habe
Meine Stimme ist nicht einmal danach herausgekommen
diesmal
In Regen oder Glanz ändert sich das nicht
Ist das richtig?! Es ist nicht meine Schuld!

Also, was ist, wenn ich nicht beschäftigt bin, was ist mit
Leute treffen, sowieso
Wenn ich ernsthaft krank werde, sei beliebt!

Spiegel, oh Spiegel, willst du ehrlich gesagt?
brechen?
Ich will nicht, ich will dich nicht
Spiegel, oh Spiegel, das ist zu ehrlich!
Dann so tun, als hörst du mich nicht
Sie spiegeln nicht die Schönheit in meinem Herzen wider
Das ist eine Täuschung, eine Täuschung
Diese Reflexion ist einfach nicht, was ich aussehe
mögen
Face Reality!

Morgen wird derselbe wie gestern sein
Wieso den? Wozu? Weil ich ein Idiot bin!

[Vollständige Version geht weiter:]

Der Monolog, der Monolog wird nicht aufgehört
Ich muss mit jemandem sprechen, jemanden, jemanden,
jemand
Einsam, einsam, lache ich alleine
Irgendwie ... ich werde schläfrig

Ich bin das Beste, um alleine zu spielen, zu spielen
allein, alleine spielen
Wer, wer, wer, der, wer ist, der in der Schuld ist? (Wer
ist fehlerhaft?)
Einsam, einsam, lache ich alleine
Was ... es ist nicht meine Schuld!

Eine Chrysalis erwacht als wunderschön
Schmetterling
Wenn ich von jetzts ernst bin, bin ich krank
Beliebt!

Himmel, oh Himmel, bin ich heiß?
Ich weiß nicht, ich weiß nichts
über das
Himmel, oh Himmel, leuchten auf mich!
Es ist nicht wichtig, auch wenn ich tue

Morgen krank sei ein anders
Ich bin mir sicher ... ist das nur ein Traum?

Dieses Gespräch wird nicht fortgesetzt (nein
eins hören)
Kann ich ein Gespräch mit dem haben?
Spiegel? (Spiegel, oh Spiegel, hören!)
Morgen krank sein von morgen von morgen (a
Chrysalis ist nur ein Chrysalis)
Morgen krank sei ein reizender ich ... ist das
nur ein Traum?

Spiegel, oh Spiegel, willst du ehrlich gesagt?
brechen?
Ich will nicht, ich will dich nicht
Spiegel, oh Spiegel, das ist zu ehrlich!
Dann so tun, als hörst du mich nicht
Sie spiegeln nicht die Schönheit in meinem Herzen wider
Das ist eine Täuschung, eine Täuschung
Diese Reflexion ist einfach nicht, was ich aussehe
mögen
Face Reality!

Morgen wird derselbe wie gestern sein
Wieso den? Wozu? Weil ich ein Idiot bin!

WataMote Dou Kangaete mo Watashi ga Waruku Nai Text - Information

Titel:Dou Kangaete mo Watashi ga Waruku Nai

AnimeWataMote

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Kitta Izumi

Organisiert von:Mito

Text von:Hata Aki, 畑亜貴

WataMote Informationen und Songs wie Dou Kangaete mo Watashi ga Waruku Nai

Dou Kangaete mo Watashi ga Waruku Nai Text - WataMote