Jouyatou Text - Wild Adapter

Morikawa Toshiyuki ("Kubota Makoto") and Ishikawa Hideo ("Tokito Minoru") Jouyatou

Jouyatou Text

Aus dem AnimeWild Adapter

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

itsumo kurayami no naka wo
hitori de tesaguri shiteta boku ga
ashita no koto nante warainagara
hanashiteiru
okashii ne

"konya ha suzushii ne" tte itte
hotto no kan koohii wo hutatsu motte
hijoukaidan ni dekoboko no kage narabete
aogu sora

tada bokura no ibasho wo
tsutsunda jouyatou
nakanai you ni
nandomo kokoro de
namae wo yobu yo

huresou na kyori kara
atatakasa kanjiteiru
sou ima mo itsudemo

donna ni kirei na kotoba de
"dare mo kizutukenai" tte itte
yasashisa ya uso no tsukaikata
jouzu ni naru wake ja nai

konna ni sewashinai sekai de
ai toka shiranai koto bakari de
dakedo itsukara ka
mune ni saku hana no tame ni
iki wo suu

ima bokura no ashimoto
kuragari ni mayou hi mo
yasashiku kimi wo
yokogao wo
terashita jouyatou

chiisa na akari wo
miushinawazu ni
arukou
tadaima mo kimi wo

sotto nandomo kokoro de
namae wo yobu yo
tonari zutto ashita wo
tsutsunda jouyatou

hurikaeru kimi ha
yawarakai hikari datta
sou ima mo itsudemo

English

Always fumbling in the dark on my own,
I laugh as I talk about tomorrow.
Funny, isn't it?

"It's cold tonight," I say,
holding two cans of hot coffee
on the fire escape, our shadows lined up
under the sky above

The night light that surrounds
where we are,
I call your name in my heart time and
again
to keep from crying

From so close we're almost touching
I can feel your warmth
That's right, now and forever

Now matter how pretty the words I use
to say "I won't hurt anyone,"
It doesn't mean I've gotten the hang of
Kindness or lying.

In such a restless world as this
Love is completelty unknown,
But I take a breath
for the flower that will someday
bloom in my heart.

Now, even on days when all around us
is lost in darkness,
the night light gently lights
the profile of your face.

Without losing sight of that small
light,
I'll walk on
And now, it's you[1]

Softly I call your name in my heart
time and again to keep from crying.
The nightlight that is always by my side,
lighting up tomorrow.

When you looked over your shoulder,
and there was a soft light
Yes, now and forever

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Immer alleine in der Dunkelheit fummeln,
Ich lache, als ich morgen spreche.
Lustig, ist es nicht?

Es ist heute Nacht, ich sage,
Halten Sie zwei Dosen heißer Kaffee
Bei der Feuerwaffe räumten unsere Schatten auf
Unter dem Himmel oben

Das Nachtlicht, das umgibt
wo wir sind,
Ich nenne deinen Namen in meiner Herzzeit und
wieder
um zu weinen

Von so nah war fast berührend
Ich kann deine Wärme spüren
Das ist richtig, jetzt und für immer

Nun, wie schön die Worte, die ich benutze
Zu sagen, ich werde niemanden verletzen,
Es bedeutet nicht, dass ich den Hängen von
Freundlichkeit oder Liegen.

In einer solchen unruhigen Welt wie dieses
Liebe ist vollkommen unbekannt,
Aber ich atme ein Atem
Für die Blume, die eines Tages
Blüte in meinem Herzen.

Jetzt, auch an Tagen, an denen alle um uns herum sind
geht in der Dunkelheit verloren,
Das Nachtlicht leuchtet sanft
das Profil Ihres Gesichts.

Ohne das kleine Anblick zu verlieren
hell,
Krank zu gehen
Und jetzt, du bist [1]

Leise nenne ich deinen Namen in meinem Herzen
immer wieder von weinen.
Das Nachtlicht, das immer an meiner Seite ist,
Morgen beleuchten.

Wenn Sie über Ihre Schulter geschaut haben,
Und es gab ein weiches Licht
Ja, jetzt und für immer

Wild Adapter Jouyatou Text - Information

Titel:Jouyatou

AnimeWild Adapter

Art des Liedes:Other

Durchgeführt von:Morikawa Toshiyuki ("Kubota Makoto") and Ishikawa Hideo ("Tokito Minoru")

Wild Adapter Informationen und Songs wie Jouyatou

Jouyatou Text - Wild Adapter