Jouyatou Paroles - Wild Adapter

Morikawa Toshiyuki ("Kubota Makoto") and Ishikawa Hideo ("Tokito Minoru") Jouyatou

Jouyatou Paroles

De l'animeWild Adapter

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

itsumo kurayami no naka wo
hitori de tesaguri shiteta boku ga
ashita no koto nante warainagara
hanashiteiru
okashii ne

"konya ha suzushii ne" tte itte
hotto no kan koohii wo hutatsu motte
hijoukaidan ni dekoboko no kage narabete
aogu sora

tada bokura no ibasho wo
tsutsunda jouyatou
nakanai you ni
nandomo kokoro de
namae wo yobu yo

huresou na kyori kara
atatakasa kanjiteiru
sou ima mo itsudemo

donna ni kirei na kotoba de
"dare mo kizutukenai" tte itte
yasashisa ya uso no tsukaikata
jouzu ni naru wake ja nai

konna ni sewashinai sekai de
ai toka shiranai koto bakari de
dakedo itsukara ka
mune ni saku hana no tame ni
iki wo suu

ima bokura no ashimoto
kuragari ni mayou hi mo
yasashiku kimi wo
yokogao wo
terashita jouyatou

chiisa na akari wo
miushinawazu ni
arukou
tadaima mo kimi wo

sotto nandomo kokoro de
namae wo yobu yo
tonari zutto ashita wo
tsutsunda jouyatou

hurikaeru kimi ha
yawarakai hikari datta
sou ima mo itsudemo

English

Always fumbling in the dark on my own,
I laugh as I talk about tomorrow.
Funny, isn't it?

"It's cold tonight," I say,
holding two cans of hot coffee
on the fire escape, our shadows lined up
under the sky above

The night light that surrounds
where we are,
I call your name in my heart time and
again
to keep from crying

From so close we're almost touching
I can feel your warmth
That's right, now and forever

Now matter how pretty the words I use
to say "I won't hurt anyone,"
It doesn't mean I've gotten the hang of
Kindness or lying.

In such a restless world as this
Love is completelty unknown,
But I take a breath
for the flower that will someday
bloom in my heart.

Now, even on days when all around us
is lost in darkness,
the night light gently lights
the profile of your face.

Without losing sight of that small
light,
I'll walk on
And now, it's you[1]

Softly I call your name in my heart
time and again to keep from crying.
The nightlight that is always by my side,
lighting up tomorrow.

When you looked over your shoulder,
and there was a soft light
Yes, now and forever

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Toujours fouettes dans le noir seul,
Je ris quand je parle de demain.
Drôle, n'est-ce pas?

Son froid ce soir, je dis,
tenant deux canettes de café chaud
Sur l'évasion de feu, nos ombres alignées
sous le ciel au-dessus

La lumière de nuit qui entoure
où nous sommes,
J'appelle ton nom dans mon temps de coeur et
de nouveau
éviter de pleurer

De si proche étaient presque touchantes
Je peux sentir ta chaleur
C'est vrai, maintenant et pour toujours

Maintenant compter à quel point les mots que j'utilise
dire que je n'ai mal que quelqu'un,
Il ne veut pas dire que j'ai obtenu le suspendre
Gentillesse ou mensonge.

Dans un monde aussi agité comme ça
L'amour est complet inconnu,
Mais je prends un souffle
Pour la fleur qui sera un jour
fleurir dans mon coeur.

Maintenant, même les jours où tout autour de nous
est perdu dans l'obscurité,
La nuit lumière s'allume doucement
le profil de votre visage.

Sans perdre de vue ce petit
léger,
Malade marcher sur
Et maintenant, c'est vous [1]

Doucement j'appelle ton nom dans mon coeur
temps et encore pour éviter de pleurer.
La nightlight qui est toujours à mes côtés,
Éclairer demain.

Quand tu as regardé sur ton épaule,
et il y avait une lumière douce
Oui, maintenant et pour toujours

Wild Adapter Jouyatou Paroles - Information

Titre:Jouyatou

AnimeWild Adapter

Type de chanson:Other

Interprété par:Morikawa Toshiyuki ("Kubota Makoto") and Ishikawa Hideo ("Tokito Minoru")

Wild Adapter Informations et chansons comme Jouyatou

Jouyatou Paroles - Wild Adapter