SOMEONE ELSE Text - WORKING!!

Kana Asumi as Popura Taneshima, Saki Fujita as Mahiru Inami, Eri Kitamura as Yachiyo Todoroki SOMEONE ELSE WORKING!! Opening Theme Text

SOMEONE ELSE Text

Aus dem AnimeWORKING!! Wagnaria!! | ワーキング!!

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

someone (one one) someone (one one)
someone (one one) someone else
someone (one one) someone (one one)
someone (one one) someone else

(one one some one one)
(one one some one one)
(one one some one one)
(yheay!)

dareka ga suki da
anata mo suki da
motto gyutto kyori wo
umetemiyou yo

hataraku no ga suki da
saboru no wa koi da
etto potto koko de
sugoshiteitai yo

haruka tooku ni yuutopia ga mieru yo
kimi no hitomi no onsen ni hairoo!

tamashii goon to chaimu wo utareta nara
(utarechattara)
ubuge fuwafuwa doriimu naderareta nara
(one one some one one one one) susume!
setsunasa horori no mannaka inukaretara
(inukarechattara)
kurubushi guriguri hone ga kanjiteru nara
ase wo kakimashou

(one one some one one) (7x)
(yheay!)

mirai ga suki da
anata wa asu da
sonna tooi shisen
shinaide okure

kujikeru no ga suki da
ganbaru no ga ai da
gutto jitto koraete
moeraretemitai yo

aoi uchuu ni bara no rakuen ga mieru
doa no sukima no vippuseki suwaroo!

takanari dokadoka doramu tatakaretara
(tatakarechattara)
uzuki ga jikujiku haato misukasaretara
(one one some one one one one) hirakou!
yudan norishiro beriberi hagareta nara
(hagarechattara)
monohoshige jiwajiwa chiiku fukuranda
nara
hashiridashimashou

someone (one one) someone (one one)
someone (one one) someone else
someone (one one) someone (one one)
someone (one one) someone else
someone (one one) someone (one one)
someone (one one) someone else

mado no mukou ni eden no sono hiraitara
garasu wo watte kindan wo yaburou!

hitomi ni zuun to ijigen kurinukareta
(kurinukaretara)
yubige sorori to honne wo abakaretara
(one one some one one one one) susume
sabishisa horori no mannaka minukaretara
(minukarechattara)
komatta ni kireaji sawayaka
tachimawaretara
winku tobashimashou

(one one some one one) (7x)
(yheay!)

English

Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else

(One one some one one)
(One one some one one)
(One one some one one)
(Yay!)

I'm in love with someone
I'm in love with you too
So let's try and
Get a lot more closer

Working is my passion
Skipping it is my hobby
Can we... uh... *blush*
Spend some time right here?

Over the distance I see a utopia
Gonna take a dip inside the hot spring
in your eyes!

When someone rings the chimes of your
soul
(When they're rung)
When someone rubs a dream against the
fluffy hairs of your skin
Move along!
When someone shoots you emotionally right
on the mark
(When you're shot)
When someone knocks against the bones of
your ankles and you feel it
Let's break some sweat!

(One one some one one) (7x)
(Yay!)

I love the future
You are my tomorrow
So please don't give
That look over yonder

Throwing the towel is my sport
Not giving up is my dedication
I'll try to bear it all
Just to tickle your fancy

In the blue sky I see a garden of roses
I'll have the VIP seat stuck in the
middle of the door!

When someone bangs the drums (of your
chest) real hard
(When they're banged on)
When someone looks right through your
throbbing heart
Open it wide!
When someone peels away at your
carelessness
(When it's peeled off)
When someone makes your cheeks gradually
puff with envy
Let's run for it!

Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else
Someone (one one) Someone (one one)
Someone (one one) Someone else

On the other side of the window lies
the Garden of Eden
Let's smash the glass and trespass!

When someone comes right out of another
dimension from your eyes
(When they've come out)
When someone can slowly tell your real
intentions from your finger hair
Move along!
When someone sees through you emotionally
right on the mark
(When you're heart is seen through)
When someone makes you feel refreshed and
turned on
Let's give 'em a flying wink!

(One one some one one) (7x)
(Yay!)

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Jemand (eins) jemand (eins)
Jemand (eins) jemand anderes
Jemand (eins) jemand (eins)
Jemand (eins) jemand anderes

(Eins eins eins)
(Eins eins eins)
(Eins eins eins)
(Yay!)

Ich bin in jemanden verliebt
Ich bin auch in dich verliebt
Also lasst uns es versuchen und
Holen Sie sich viel näherer

Die Arbeit ist meine Leidenschaft
Überspringen, es ist mein Hobby
Können wir ... uh ... * erröten *
Verbringen Sie einige Zeit hier?

In der Ferne sehe ich eine Utopie
Ich werde in den heißen Frühling eintauchen
in deinen Augen!

Wenn jemand die Glockenheit von dir klingelt
Seele
(Wenn sie laufen)
Wenn jemand einen Traum gegen das reiben
Flauschige Haare deiner Haut
Weiter machen!
Wenn jemand Sie emotional richtig erschießt
auf der Marke
(Wenn du geschossen hast)
Wenn jemand gegen die Knochen von klopft
deine Knöchel und du fühlst es
Lass uns etwas Schweiß brechen!

(Eins eins eins) (7x)
(Yay!)

Ich liebe die Zukunft
Du bist mein morgen
Bitte geben Sie nicht
Das sieht drüben an

Das Tuch werfen ist mein Sport
Nicht aufgeben ist mein Engagement
Ich versuche alles, alles zu tragen
Nur um Ihre Lust zu kitzeln

Im blauen Himmel sehe ich einen Garten der Rosen
Ich habe den VIP-Sitz in der
Mitte der Tür!

Wenn jemand die Trommeln knallt (von
Brust) echt hart
(Als sie aufknallt wurden)
Wenn jemand direkt durchscheint
pulsierendes Herz
Öffne es breit!
Wenn jemand an deiner zieht
Nachlässigkeit
(Wenn es abgezogen ist)
Wenn jemand Ihre Wangen allmählich bringt
Puff mit Neid.
Lass uns dafür laufen!

Jemand (eins) jemand (eins)
Jemand (eins) jemand anderes
Jemand (eins) jemand (eins)
Jemand (eins) jemand anderes
Jemand (eins) jemand (eins)
Jemand (eins) jemand anderes

Auf der anderen Seite des Fensters liegt
Der Garten Eden
Lasst uns das Glas und das Trespass zerschlagen!

Wenn jemand aus einem anderen kommt
Dimension von deinen Augen
(Als sie herauskommen)
Wenn jemand deinen echten langsam sagen kann
Absichten von Ihrem Fingerhaar
Weiter machen!
Wenn jemand Sie emotional durchschaut
rechts auf der Marke
(Wenn dein Herz durch gesehen wird)
Wenn dich jemand erfrischt fühlt und
eingeschaltet
Gib em ein fliegender Wink!

(Eins eins eins) (7x)
(Yay!)

WORKING!! SOMEONE ELSE Text - Information

Titel:SOMEONE ELSE

AnimeWORKING!!

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Kana Asumi as Popura Taneshima, Saki Fujita as Mahiru Inami, Eri Kitamura as Yachiyo Todoroki

Organisiert von:Satoru Kousaki, 神前 暁

Text von:Kenzou Saeki

WORKING!! Informationen und Songs wie SOMEONE ELSE

SOMEONE ELSE Text - WORKING!!