Romaji
Yurete iru omokage ni Bokura no negai
Eien ni hateshinai
Itsu shika ikiru tame ni Okizari ni
shita Shiawase
Itsuwaru koto de Sugatte odotteta
Tada no maboroshi ni
Hitomi tojita shikai no hate de Kimi
no egao Sagashiteta
Yurete iru omokage ni Bokura wa yume
Daki kakenuketeku Sou
Itsu no hi ka Mune ni shimatteta Kono
omoi Moichido nigirishimete Ima
Koyoi mo mure wo nashite Tatakaioeta
senshi-tachi
Ikutsu no toki wo koereba *Shinjitsu wo
bokura wa Mitsukeru no?
Tooi sora no mukou ni tsuzuku Mihatenu
yume ga Naiteru
Yurete iru omokage ni Bokura no negai
Eien ni hateshinai Sou
Koboreteku Ikutsu mo no namida
Nugutte wa Ashita wo mesashite iku
Itsuka Ienakatta **kotoba Kyou wa
Kimi ni sasagetai
Yurete iru omokage ni Michibikareru
mama Kakenukete ikou
Sou Mune ni shimatteta Kono omoi
Moichido Nigirishimete Ima
Mekurumeku jidai no naka Kore kara mo
kitto Aruite iku darou
English
In the wavering facade, our wish is
eternally endless
To live unnoticed, I deserted a
happiness
That was relying with pretense on and
dancing to what was merely an illusion
At the edge of my sight with my eyes
closed, I was searching for your smiling
face
We embrace our dreams and run through
the wavering facade, that's right
This thought that I've kept shut in my
chest since some other day, I'll grip it
once more now
Warriors who finished fighting flocked
together tonight
How many times do we overcome, will we
find the answer?
Continuing across the distant sky, a
dream we can't see all the way through is
weeping
In the wavering facade, our wish is
eternally endless, that's right
I'll hold back my many tears that would
spill out and aim for tomorrow
What I didn't say in the days before, I
want to present it to you today
While still being guided by the wavering
facade, let's run through
That's right, this thought that I've kept
shut in my chest since some other day,
I'll grip it once more now
In the blinding times, surely we will go
and walk from now on, too...will we?
Kanji
揺れている面影に 僕らの願い 永遠に果てしない
いつしか生きるために 置き去りにした しあわせ
偽ることで すがって踊ってた ただの幻に
瞳閉した視界の果てで 君の笑顔 探してた
揺れている面影に 僕らは夢 抱き駆け抜けてく そう
いつの日か 胸に閉まってた この想い も一度握り締めて 今
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
今宵も群れを成して 戦い終えた戦士たち
幾つの時を超えれば 真実(こたえ)を僕らは 見つけるの?
遠い空の向こうに続く 見果てぬ夢が 泣いてる
揺れている面影に 僕らの願い 永遠に果てしない そう
零れてく いくつもの涙 拭っては 明日を目指して行く
いつか 言えなかった言葉(こと) 今日は 君に捧げたい
揺れている面影に 導かれるまま 駆け抜けて行こう
そう 胸に閉まってた この想い も一度握り締めて 今
目くるめく時代の中 これからもきっと 歩いて行くだろう
Alle Texte
In der schwankenden Fassade ist unser Wunsch
ewig endlos
Um unbemerkt zu leben, bin ich verlassen
Glück
Das stützte sich auf den Anspruch auf und
tanzen auf das, was nur eine Illusion war
Am Rande meines Anblicks mit meinen Augen
geschlossen, ich suchte nach deinem lächeln
Gesicht
Wir umarmen unsere Träume und laufen durch
die schwankende Fassade, das ist richtig
Dieser Gedanke, der ich in meinem schloss hielt
Brust seit einem anderen Tag, ich glaube es
Nun noch einmal
Krieger, die mit dem Kampf abgeschlossen haben
heute Abend zusammen
Wie oft überwinden wir?
Finde die Antwort?
Über den fernen Himmel fortfahren, a
Traum, wir können den ganzen Weg nicht sehen
weinend
In der schwankenden Fassade ist unser Wunsch
Ewig endlos, das ist richtig
Ich habe meine vielen Tränen zurückhalten, die würden
verschütten Sie und zielen Sie auf morgen
Was ich nicht in den tagen vorher gesagt habe, ich
Ich möchte es Ihnen heute präsentieren
Während immer noch von der Schwankung geführt wird
Fassade, lässt sich durchlaufen
Das ist richtig, dieser Gedanke, der ich aufbewahrte
schließ in meiner Brust seit einem anderen Tag,
Ich griff es jetzt noch einmal
In den blenden Zeiten werden wir sicherlich gehen
Und ab jetzt gehen, auch ... Wirst wir?