Ano Mori de Matteru Text - Yurikuma Arashi

Bonjour Suzuki Ano Mori de Matteru Yurikuma Arashi Opening Theme Text

Ano Mori de Matteru Text

Aus dem AnimeYurikuma Arashi Yuri Kuma Arashi | Yuri Bear Storm | Love Bullet: Yurikuma Arashi

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Viens avec moi
J'ai besoin de toi

kasuka ni hibikiwataru kyoukai no chaimu
inori wo sasage kyou wo uragiru
kurai mori no naka wo samayotte danzetsu
no kabe no zangetsu ni naru no

toumei na arashi ni majirazu ni
amai awai hachimitsu de motto betobeto ni
shitara
onegai ii ko ni naru kara atashi wo
shounin shite

kaze ni matta ehon no peeji ga
kage ni natta kioku wo yurasu no

zutto
ano basho de matteru kara karappo na
sekai no naka
subete kowarechattemo
azayaka ni mogakinagara jikuu wo
yugamasenagaramo mitsukete

hanabira ga yukkuri to futari wo tsutsumu
yo hoshi no yoru ni
nee. nee.

mayoikondeshimatta deguchi no nai meiro
bonyari kuchizusamu onaji seisho
himitsu no jumon chigiru you ni orugooru
ga shizuka ni utau no

toumei na arashi ni majirazu ni
awaku araku kande motto guchagucha ni
nattara
onegai ii ko ni naru kara atashi wo
shounin shite

karameatta koukotsu na toki ga
kasaneatta ano hi wo terasu no

zutto
atashi wa koko ni iru kara aimai na mirai
datte
nanimo kowakunai yo
sashidasareta te ni furete karamatta ito
ga yasashiku hodoketa

fujouri na kizu datte nameteageru kara
hoshi no yoru ni
nee.

ano mori de matteru kara
ano basho de matteru kara

ano basho de matteru kara karappo na
sekai no naka
subete kowarechattemo
azayaka ni mogakinagara jikuu wo
yugamasenagaramo mitsukete
hanabira ga yukkuri to futari wo tsutsumu
yo hoshi no yoru ni
nee. nee. nee.

J'ai besoin de toi

English

Come with me...
I need you...

A church bell resounds quietly throughout,
Offering up a prayer that denounces today,
As I wander about this dark forest,
becoming a day moon of the dividing wall.

Without blending into a transparent storm,
Once I become even more sticky with a
sweet, light honey,
I beg of you... I'll be a good girl, so
please give me your approval.

A page from a picture book the flew into
the wind,
Stimulates my memories turned to shadow.

I'll always...
...be waiting in that place, in an empty
world,
Even if everything falls apart...
I'll be struggling brilliantly... bending
time and space... Ah, just find me
already!

Flower petals envelope us softly on this
starlit night...
Hey. Hey.

Having wandered into a maze with no exit,
We both absently hum the same scriptures,
While a music box sings, as if pledging a
secret spell.

Without blending into a transparent storm,
Once I become even more sloppy from soft,
wild bites,
I beg of you... I'll be a good girl, so
please give me your approval.

Entangled moments of ecstasy,
Shine upon the many layers of that day.

I'll always...
...be here in this place; even if the
future is to be uncertain,
I'm not afraid of a thing...
Touching the hand extended to me, my
tangled up thread came softly undone.

I'll lick even your irrational scars for
you on this starlit night...
Hey.

I'll be waiting in that forest...
I'll be waiting in that place...

I'll be waiting in that place, in an
empty world,
Even if everything falls apart...
I'll be struggling brilliantly... bending
time and space... Ah, just find me
already!
Flower petals envelope us softly on this
starlit night...
Hey. Hey. Hey.

I need you...

Kanji

Viens avec moi
J'ai besoin de toi

かすかに響き渡る教会のチャイム
祈りを捧げ今日を裏切る
暗い森の中を彷徨って 断絶の壁の残月になるの

透明な嵐に混じらずに
甘い淡いハチミツでもっとベトベトにしたら
お願い いいこになるから 私を承認して

風に舞った 絵本のページが
影になった 記憶を揺らすの

ずっと
あの場所で待ってるから からっぽな世界の中
全て壊れちゃっても
鮮やかにもがきながら 時空を歪ませながらも
みつけて

花びらがゆっくりと 2人を包むよ 星の夜に
ねぇ。ねぇ。

迷い込んでしまった出口のない迷路
ぼんやり口ずさむ同じ聖書
秘密の呪文 契るように オルゴールが静かに歌うの

透明な嵐に混じらずに
柔く荒く 噛んで もっと ぐちゃぐちゃになったら
お願い いいこになるから 私を承認して

絡めあった 恍惚な時が
重ねあった あの日を照らすの

ずっと
私はここにいるから 曖昧な未来だって
何も怖くないよ
差し出された手に触れて 絡まった糸が優しく
ほどけた

不条理な傷だって 舐めてあげるから 星の夜に
ねぇ。

あの森で待ってるから
あの場所で待ってるから

あの場所で待ってるから からっぽな世界の中
全て壊れちゃっても
鮮やかにもがきながら 時空を歪ませながらも
みつけて
花びらがゆっくりと 2人を包むよ 星の夜に
ねぇ。ねぇ。ねぇ。

J'ai besoin de toi

Alle Texte

Komm mit mir...
Ich brauche dich...

Eine Kirchenglocke trifft in ganz ruhig,
Ein Gebet, das heute angeht,
Da wandere ich über diesen dunklen Wald,
ein Tagesmond der Trennwand werden.

Ohne sich in einen transparenten Sturm zu mischen,
Einmal bin ich noch klebriger mit einem
süß, heller Honig,
Ich bitte um dich ... ich sei ein gutes Mädchen, also
Bitte geben Sie mir Ihre Zustimmung.

Eine Seite aus einem Bilderbuch, das den flog
der Wind,
Stimuliert meine Erinnerungen an den Schatten.

Ich werde immer...
... in diesem Ort warten, in einem leeren
Welt,
Auch wenn alles auseinander fällt ...
Ich kämpfte brillant ... Biegen
Zeit und Raum ... Ah, finde mich einfach
schon!

Blütenblätter umhüllen uns leise
Sternennacht ...
Hey. Hey.

Nach einem Labyrinth ohne Ausgang gewandert,
Wir sind beide abwesend die gleichen Schriften,
Während eine Musikbox singt, als ob ein
Geheimer Zauber.

Ohne sich in einen transparenten Sturm zu mischen,
Sobald ich noch schlampert mehr von weich geworden bin,
wilde Bisse,
Ich bitte um dich ... Ich sei ein gutes Mädchen, so
Bitte geben Sie mir Ihre Zustimmung.

Verwickelte Momente der Ekstase,
Glänzen Sie auf die vielen Schichten dieses Tages.

Ich werde immer...
... sei hier an diesem Ort; Auch wenn das ist
Zukunft ist unsicher,
Ich habe keine Angst vor einer Sache ...
Berührung der Hand, die sich verlängert, mein
Thread-Thread kam sanft rückgängig.

Ich lecke auch deine irrationalen Narben für
Sie auf dieser stammenden Nacht ...
Hey.

Ich warte in diesem Wald ...
Ich warte an diesem Ort ...

Ich warte an diesem Ort, in einem
leere Welt,
Auch wenn alles auseinander fällt ...
Ich kämpfte brillant ... Biegen
Zeit und Raum ... Ah, finde mich einfach
schon!
Blütenblätter umhüllen uns leise
Sternennacht ...
Hey. Hey. Hey.

Ich brauche dich...

Yurikuma Arashi Ano Mori de Matteru Text - Information

Titel:Ano Mori de Matteru

AnimeYurikuma Arashi

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Bonjour Suzuki

Yurikuma Arashi Informationen und Songs wie Ano Mori de Matteru

Ano Mori de Matteru Text - Yurikuma Arashi