Romaji
Tootoki yuushatachi hitotoki no heiwa ga
kita
Nanimo kamo subete ga nemuri ni tsuku toki
Tatakatta hito namida koraeta hito
Oboroge na yume ga mukae ni kuru deshou
Yuukan na hito namida koboshita hito
Kyou wa oyasuminasai
Neiki o tatetara yoru ga tsutsumikomu
Matsuge ni hikaru no wa setsunasa to urei
no ato
Kusaki o yurasu kaze kami o nadeteiku
Ai fukaki hito kokoro yasashiki hito
Anata no tsuyosa ni sekai wa kotaeru
Kizutsuita hito kizu o kakaeta hito
Ima wa onemurinasai
Anata ga iru no wa kyou to asu no kage
Yuukan na hito namida koboshita hito
Kyou wa oyasuminasai
Neiki o tatetara yoru ga ah
Tatakatta hito namida koraeta hito
Oboroge na yume ga mukae ni kuru deshou
Yuukan na hito namida koboshita hito
Kyou mo oyasuminasai
Neiki o tatetara yoru ga tsutsumikomu
Anata ga mamotta sora no yoru ga akeru
made
English
Oh noble Heroes, a moment of peace has
come
A time when everything falls asleep
To all who fought, to all who held back
their tears
You will be taken in by a hazy dream
To all who had courage, to all who shed
tears
Rest for today
And once you fall sound asleep, the night
will come to embrace you
Scars left by sorrow and grief shine
through your eyelashes
As the wind makes trees sway and caresses
your hair
To all who are full of love, to all who
are kindhearted
The world will respond to your strength
To all who were hurt, to all who were
scarred
Sleep for now
You lie in the shadow of today and
tomorrow
To you who had courage, to you who shed
tears
Rest for today
And once you fall sound asleep, the night
will, ah
To all who fought, to all who held back
their tears
You will be taken in by a hazy dream
To all who had courage, to all who shed
tears
Rest for today
And once you fall sound asleep, the night
will come to embrace you
Until night makes way for dawn in the sky
you protected
Kanji
尊き勇者たち ひとときの平和がきた
なにもかも全てが眠りにつく時
戦った人 涙こらえた人
おぼろげな夢が 迎えにくるでしょう
勇敢な人 涙こぼした人
今日はお休みなさい
寝息をたてたら 夜が包みこむ
まつげに光るのは 切なさと憂いの痕
草木を揺らす風 髪をなでていく
愛深き人 心優しき人
あなたの強さに世界は応える
傷ついた人 傷を抱えた人
今はお眠りなさい
あなたがいるのは 今日と明日の陰
勇敢な人 涙こぼした人
今日はお休みなさい
寝息をたてたら 夜が ah
戦った人 涙こらえた人
おぼろげな夢が 迎えにくるでしょう
勇敢な人 涙こぼした人
今日はお休みなさい
寝息をたてたら 夜が包みこむ
あなたが守った空の 夜が明けるまで
Alle Texte
Oh edle Helden, ein Moment des Friedens
Kommen Sie
Eine Zeit, in der alles schläft
An alle, die von allen kämpften, an alle, die zurückgehalten hatten
ihre Tränen
Sie werden von einem dunstigen Traum eingenommen
An alle, die Mut hatten, an alle, die vergießen
Tränen
Ruhen Sie sich für heute aus
Und sobald Sie einschlafen, schliefen Sie die Nacht
wird kommen, um dich umzunehmen
Narben, die von Trauer und Trauer gelassen werden
durch deine Wimpern
Da der Wind Bäume schwanken und streichelt
dein Haar
An alle, die voller Liebe sind, an alle, die
sind freundlich
Die Welt wird auf Ihre Kraft reagieren
An alle, die weh tun, an alle, die waren
vernarbt
Schlafen Sie jetzt
Du liegst im Schatten von heute und
Morgen
Ihnen, die Mut hatten, für Sie, die schuppen
Tränen
Ruhen Sie sich für heute aus
Und sobald Sie einschlafen, schliefen Sie die Nacht
Will, ah.
An alle, die von allen kämpften, an alle, die zurückgehalten hatten
ihre Tränen
Sie werden von einem dunstigen Traum eingenommen
An alle, die Mut hatten, an alle, die vergießen
Tränen
Ruhen Sie sich für heute aus
Und sobald Sie einschlafen, schliefen Sie die Nacht
wird kommen, um dich umzunehmen
Bis zur Nacht macht die Morgendämmerung im Himmel
Sie geschützt