Romaji
Fuwa fuwa fuyuu shite
Kirameku tooku no sora to hitotsu ni naru
Kaze yomi kimama na watashi no yukue wa kanata
Issho ni ikou?
Shinkokyuu hazundeku sekai no spring breath
Taiyou ni atsumaru no minna no egao
Ohayou to sayonara no aida wa watashi-tachi dake
Nandemo dekiru ne
Sukitooru hizashi umaretate no sora
Machiawaseta yakusoku no morning arch
Te wo furu kimi e to totteoki no kyou wo watasou
Oshaberi ga hajimaru
Sowa sowa hikiau
Kokoro no shikumi wa fushigi tsunagatteku
Uketoru baton ni dareka no yasashii kimochi
Hitori janai
Nijiiro no kousaten hikari no supurinkuraa
Ato ikutsu atsumetara eien ni naru?
Ureshikute tanoshikute, doushite setsunai nante
Umaku ienai yo
Nando me no kisetsu kasaneteku asa ni
Onaji dake no tomadoi mo tsurete
Tonari no kimi kara koboreta hohoemi ni fureta yo
Hidamari ni niteru ne
Otona ni natteku uchi ni kiete shimau kankaku?
Kodomo no mama de itatte wasurete shimaisou da yo
Ima, tashika ni kikoeru watashi wo yobu ashioto
Daisuki na hikari kuguritsudzukeyou morning arch
Shinkokyuu hazundeku sekai no spring breath
Taiyou ni atsumaru no minna no egao
Ureshikute tanoshikute, nanika wo oikakeru you ni
Kakenuketeiku no
Sukitooru...
Sukitooru hizashi umaretate no sora
Machiawaseta yakusoku no morning arch
Te wo furu kimi e to totteoki no kyou wo watasou
Oshaberi ga hajimaru
English
I will become one
with the lightly floating and sparkling distant sky
Freely riding the wind, my destination lies beyond
Shall we go together?
I take a deep breath and bask in the world's spring breath
Everyone's smiles are gathered in the sun
The only thing between good morning and goodbye is us
We can do anything
The fading sunlight and the new born sky
At the morning arch where we promised to meet
As you wave your hand at me I will bring you this day which I had been saving
And we'll start chattering
The structure of my restlessly pulling heart
Is tied in mystery
I can feel someone's kind feelings on the baton I receive
I know I'm not alone
At the rainbow-coloured intersection, the sprinkler of light
How many more must we gather before it becomes eternity?
I'm happy, I'm enjoying myself, so why am I feeling down?
I can't truly explain it
To the morning on which I have piled up so many seasons
I will also bring the same number of confusions
As you stood next to me, I was touched by the smile which escaped your face
It was just like being bathed in sunlight
Feelings that disappear as I get older?
I feel that even if I remain as a child I will end up forgetting them
Right now I can definitely hear them, the footsteps which are calling me
Let's continue to pass through this light which I adore. Morning arch!
I take a deep breath and bask in the world's spring breath
Everyone's smiles are gathered in the sun
I'm happy, I'm enjoying myself, I will run ahead
As if I am chasing something
Fading...
The fading sunlight and the new born sky
At the morning arch where we promised to meet
As you wave your hand at me I will bring you this day which I had been saving
And we'll start chattering
Kanji
フワフワフユウして
キラめく遠くの空と ひとつになる
風読み気ままな わたしのゆくえは彼方
一緒に行こう?
深呼吸はずんでく世界の spring breath
太陽にあつまるのみんなの笑顔
オハヨウとサヨナラの間はわたし達だけ
なんでもできるね
透き通る日差し うまれたての空
待ちあわせた 約束のmorning arch
手を振るキミへと とっておきの今日を渡そう
お喋りがはじまる
ソワソワ惹きあう
ココロの仕組みは不思議 つながってく
受け取るバトンに 誰かのやさしい気持ち
ひとりじゃない
虹色の交差点 光のスプリンクラー
あといくつあつめたら永遠になる?
うれしくてたのしくて、どうして切ないなんて
うまく言えないよ
何度目の季節 かさねてく朝に
同じだけの とまどいも連れて
隣のキミから こぼれた微笑みに触れたよ
日だまりに似てるね
大人になってくうちに 消えてしまう感覚?
子供のままでいたって 忘れてしまいそうだよ
今、確かに聞こえる わたしを呼ぶ足音
大好きな光 くぐり続けようmorning arch
深呼吸はずんでく世界の spring breath
太陽にあつまるのみんなの笑顔
うれしくてたのしくて、何かを追いかけるように
駆け抜けていくの
透き通る...
透き通る日差し うまれたての空
待ちあわせた 約束のmorning arch
手を振るキミへと とっておきの今日を渡そう
お喋りがはじまる
Todas las letras
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️