Akai Coat Letra - Arakawa Under the Bridge*2

Suneohair, スネオヘアー Akai Coat Arakawa Under the Bridge*2 Ending Theme Letra

Akai Coat Letra

Del AnimeArakawa Under the Bridge*2 Arakawa Under the Bridge x2 | Arakawa Under the Bridge 2nd season | 荒川アンダー ザブリッジ×ブリッジ

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

tabi no owari ni omou mono
motomeru dake no hibi wa sugiru

fuyu wo matazu ni hashaideru
akai kooto ni tsutsumareru kimi

sayonara meikyuu days
kizukeba thank you days
Oh good bye days

tabi no hajimari omou mono
tachidomarazu ni shinkokyuu suru

futari ashita wo oyoideru
sakana mitai ni narabiyureru

tsurai no thank you desu.
kanashii no thank you desu.
Oh no good bye days

isshun de tsumoreba
setchuu de odorenai
kitakaze ni yurereba
itsu datte hanarenai (2x)

mezameta asa
masshiro ni naru
shizuka ni warau
subete wo oou

mezameta asa
masshiro ni naru
shizuka ni warau

sayonara meikyuu days
kizukeba thank you days
Oh good bye days

English

When I think at the end of my journey
The days I simply spend longing for have passed

I'm exciting without waiting for winter
You are wrapped up in your red coat

Goodbye, labyrinth days
When I realized, Thank you days
Oh~ good bye days

When I think at the beginning of my journey
I take a deep breath without stopping

The two of us swim together to tomorrow
As we sway in a row like fish

No thank you to pain
No thank you to sorrow.
Oh no~ Goodbye days

[Full Version Continues]

If it piles up instantly,
You can't dance in the snow anymore
If you sway in the north wind
We'll never be separated

If it piles up instantly,
You can't dance in the snow anymore
If you sway in the north wind
We'll never be separated

As the morning awakens
It turns all white
With quiet laughter,
Everything will be covered

Goodbye, labyrinth days
When I realized, Thank you days
Oh~ good bye days

Kanji

旅の終わりに想うもの
求めるだけの日々は過ぎる

冬を待たずにはしゃいでる
赤いコートに包まれる君

さよなら迷宮days
気づけばThank you days
Oh~ good bye days

旅の始まり想うもの
立ち止まらずに深呼吸する

ふたり明日を泳いでる
魚みたいに並び揺れる

辛いNo thank youです。
悲しいNo thank youです。
Oh no~ good bye days

一瞬で積もれば
雪中で踊れない
北風に揺れれば
いつだって離れない

一瞬で積もれば
雪中で踊れない
北風に揺れれば
いつだって離れない

目覚めた朝
まっ白になる
しずかに笑う
全てを覆う

さよなら迷宮days
気づけばThank you days
Oh~ good bye days

Todas las letras

Cuando pienso al final de mi viaje.
Los días que simplemente paso el anhelo por haber pasado.

Estoy emocionante sin esperar el invierno
Estás envuelto en tu abrigo rojo.

Adiós, Laberinth Days
Cuando me di cuenta, gracias días.
Oh ~ buenos días

Cuando pienso al comienzo de mi viaje.
Respiro hondo sin parar.

Los dos nadamos juntos para mañana.
A medida que hemos balanceo en una fila como peces.

No gracias al dolor
No, gracias a la tristeza.
Oh no ~ adios días

[La versión completa continúa]

Si se acumula al instante,
Ya no puedes bailar en la nieve
Si se balancea en el viento del norte.
Bueno, nunca se separe

Si se acumula al instante,
Ya no puedes bailar en la nieve
Si se balancea en el viento del norte.
Bueno, nunca se separe

Como la mañana despierta
Se vuelve todo blanco
Con risas tranquilas,
Todo estará cubierto

Adiós, Laberinth Days
Cuando me di cuenta, gracias días.
Oh ~ buenos días

Arakawa Under the Bridge*2 Akai Coat Letra - Información

Titulo:Akai Coat

AnimeArakawa Under the Bridge*2

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:Suneohair, スネオヘアー

Organizada por:Suneohair, スネオヘアー

Letra hecha por:Watanabe Kenji, 渡辺健二

Arakawa Under the Bridge*2 Información y canciones como Akai Coat

Akai Coat Letra - Arakawa Under the Bridge*2
Arakawa Under the Bridge*2 Argumento

Akai Coat Letra - Arakawa Under the Bridge*2 pertenece al anime Arakawa Under the Bridge*2, échale un vistazo el argumento:

Kou Ichinomiya, nacido en un mundo de riqueza y privilegios, cree firmemente en mantener su estatus de élite. Su inquebrantable determinación de evitar el endeudamiento se pone a prueba cuando un extraño encuentro en el puente Arakawa lo lleva a las profundidades de un río. Milagrosamente, un benévolo extraño rescata a Kou de esta situación, alterando el curso de su vida para siempre. Impulsado por un sentido de obligación, Kou está empeñado en pagar su deuda con este misterioso salvador. Sin embargo, poco sabe que este desafortunado encuentro lo empujará a un acuerdo de lo más inusual y cautivador. Entra en escena Nino, una enigmática joven ataviada con un humilde chándal, que llama a una humilde caja de cartón debajo del puente su hogar. ¿Su único deseo sincero? Experimentar la embriagadora sensación del amor. Desesperado por cumplir con la inusual petición de Nino, Kou se encuentra atrapado en un pacto desconcertante, que lo obliga a renunciar a su lujoso estilo de vida y embarcarse en una existencia radicalmente diferente, justo debajo del puente. Prepárate a medida que aumentan las tensiones, se forman amistades poco convencionales y los límites de la percepción de Kou se llevan al límite en esta fascinante historia de romance poco convencional, ambientada en el puente Arakawa como telón de fondo.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Arakawa Under the Bridge*2 también llamado Arakawa Under the Bridge x2 | Arakawa Under the Bridge 2nd season | 荒川アンダー ザブリッジ×ブリッジ

Acerca de Arakawa Under the Bridge*2

Si aún quieres aprender más del anime de la canción Akai Coat, no te pierdas esta información sobre Arakawa Under the Bridge*2:

En un giro cautivador, el episodio 4 del fascinante anime, Arakawa Under the Bridge, superó el tiempo asignado para su bloque de emisión programado. En consecuencia, para consternación de los ansiosos espectadores, el epílogo y las escenas iniciales lamentablemente se omitieron de la transmisión. Sin embargo, no temas, ya que estos cautivadores segmentos se han puesto convenientemente a disposición para la transmisión en línea, lo que garantiza que los fanáticos no se pierdan ni un solo momento de esta fascinante historia.

Espero que haya encontrado útil esta información sobre Arakawa Under the Bridge*2 también llamado Arakawa Under the Bridge x2 | Arakawa Under the Bridge 2nd season | 荒川アンダー ザブリッジ×ブリッジ