Romaji
Oboroyo ni nagare ochiru kuchi susabu koe
wa
Kuukoku wo kagoyaka ni yurara mai odoru
Te wo nobaseba kieyuku tsukanoma no yume
ni
Mienai ai wo kazashite hitori hohoemu no
Utsuro na tsukikage wo nazoru shinayaka
na sono yubisaki ni
Subete hodokare yudanete shimau
Aa...moyuru himegoto
Mugen no shirabe rakuen ni izanau
Utau hodo ni utsukushiku karamiau towa
no kioku
Omoi no tsuyu wa anata wo motomete
Kareru koto naku kono sora wo someage
Kagayaki tsuzukeru deshou
Mada nokoru yami no sukima ni hibiku
kinu nari
Nodo wo tsutau irone ni fuwari yoishireru
Ikue ni mo kizamareta kanbi naru
maboroshi ni
Chiisana shiawase utsushite furueru no
Hiyayaka na hikari tataeru samayou
hoshitachi wo sarau
Akatsuki no nemuri wa fukaku
Aa...tomerarenai no
Tenkyuu wa kanata mirai wo shimeshite
Inoru you ni furisosogu shijima wo
irodotteiku
Nijimu kizuato anata wo sagasu no
Kegarenaki negai wa musubiba no you
Yorisou hi wo matteiru
Izayou ukigumo hanatsu tashika na kane
uchi ni
Yusaburare kokoro wa mou...
Wasurarenu hana no shizuku wa nureta
tameiki e to kawaru
Subete tsutsunde yasashiku tokasu
Aa...mou modorenai
Mugen no shirabe rakuen ni izanau
Utau hodo ni utsukushiku karamiau towa
no kioku
Omoi no tsuyu wa anata wo motomete
Kareru koto naku kono sora wo someage
Kagayaki tsuzukeru deshou
English
A humming voice, flowing down in the
misty night,
dances serenely and nimbly through the
deserted valley.
Over the transient dream that will
vanish when I reach out my hand,
I hold aloft an invisible love to cover
it, and smile alone.
I let go of my everything and entrust it
completely to
the tip of your soft finger that's
delineating the hollow moon.
Ah...it's out blazing secret.
An endless tune of a stringless koto
allures me to a labyrinthine paradise.
The more we sing, the more beautiful our
intertwining everlasting memories will
be.
The dewdrops of my thoughts, while
seeking after you,
stain this grim sea of the sky without
ever parching up,
and will continue sparkling.
As the rubbing sound of my silk fabric
echoes in the crevice of the darkness,
I become lightly intoxicated by the
timbre of that sound traveling through my
throat.
I tremble at the sight of the small hint
of happiness I see
reflected on the many layers of
ambrosial mirages.
Sweeping away the wandering stars that
fill the world with chilly light,
the slumber of dawn is rather deep.
Ah...I'm unable to stop.
The cloudless rain yonder reveals the
whereabouts of the future,
pours down droplets of prayers, and
colorize this stillness.
My bleeding wounds are searching for you.
Our taintless wishes are waiting to
cuddle together
like young leaves growing on the same
tree.
Shaken by the sound of metal emitted by
the stagnating clouds,
my heart is already...
The unforgettable flower dews transform
into damp sighs,
envelop and gently dissolve everything.
Ah...I'm unable to return.
An endless tune of a stringless koto
allures me to a labyrinthine paradise.
The more we sing, the more beautiful our
intertwining everlasting memories will
be.
The dewdrops of my thoughts, while
seeking after you,
stain this grim sea of the sky without
ever parching up,
and will continue sparkling.
Kanji
朧夜に流れ落ちる口遊ぶ声は
空谷をかごやかにゆらら舞い踊る
手を伸ばせば消えゆく束の間の夢に
見えない愛を翳して独り微笑むの
虚ろな月影をなぞるしなやかなその指先に
すべて解かれ委ねてしまう
あぁ...燃ゆる秘め事
無弦の琴-調べ- 迷宮-楽園-に誘う
歌う程に美しく絡み合う永却(とわ)の記憶
思いの露は貴方を求めて
枯れることなく この暗海(そら)を染め上げ
輝き続けるでしょう
まだ残る闇の隙間に響く絹鳴り
喉を伝う色音にふわり酔いしれる
幾重にも刻まれた甘美なる幻に
小さな幸せ映して震えるの
冷ややかな光湛える さ迷う星達をさらう
暁の眠りは深く
あぁ...止められないの
天泣(てんきゅう)は彼方 未来を示して
祈るように降り注ぐ 静寂-しじま-を彩っていく
滲む傷跡貴方を探すの
汚れなき願いは結葉(むすびば)のよう
寄りそう日を待ってる
いざよう浮雲放つ確かな金打(かねうち)に
揺さぶられ心はもう...
忘られぬ花の雫は濡れた溜息へと変わる
すべて包んで優しく溶かす
あぁ...もう戻れない
無弦の琴-調べ- 迷宮-楽園-に誘う
歌う程に美しく絡み合う永却(とわ)の記憶
思いの露は貴方を求めて
枯れることなくこの暗海(そら)を染め上げ
輝き続けるでしょう
Todas las letras
Una voz zumbido, que fluye hacia abajo en el
la noche brumosa,
baila serenidad y agilidad a través de la
valle desierto.
Durante el transitorio soñar que la voluntad
desaparecerá cuando alcanzo mi mano,
Me mantener en alto un amor invisible para la cubierta
ella, y la sonrisa solo.
Solté mi todo y confío
por completo a
la punta de los dedos eso blandos
delinear la luna hueco.
Ah ... su fuera ardiente secreto.
Una melodía sin fin de un koto sin cuerdas
Me seduce a un paraíso laberíntica.
Cuanto más cantar, la más bella nuestra
entrelazando recuerdos eternos serán
ser.
Las gotas de rocío de mis pensamientos, mientras
buscando después,
manchar este sombrío mar del cielo sin
Alguna vez parching arriba,
y continuará con gas.
A medida que el sonido de fricción de mi tela de seda
ecos en la grieta de la oscuridad,
Puedo ser ligeramente intoxicado por el
timbre de sonido que viaja a través de mi
garganta.
Tiemblo ante la vista de la pequeña pista
de la felicidad que veo
reflejado en las muchas capas de
espejismos de ambrosía.
Barriendo las estrellas errantes que las
llenar el mundo de la luz fría,
el sueño de la madrugada es bastante profunda.
Ah ... Im incapaz de detener.
La lluvia sin nubes allá, revela la
paradero del futuro,
derrama gotitas de oraciones, y
colorear esta quietud.
Mis heridas sangrantes están buscando para usted.
Nuestros deseos están esperando para inmaculada
junto abrazo
como las hojas jóvenes que crecen en la misma
árbol.
Sacudida por el sonido del metal emitida por
el estancamiento de las nubes,
mi corazón ya está ...
El rocío de flores inolvidables transforman
en suspiros húmedos,
envolver suavemente y disolver todo.
Ah ... Im incapaz de volver.
Una melodía sin fin de un koto sin cuerdas
Me seduce a un paraíso laberíntica.
Cuanto más cantar, la más bella nuestra
entrelazando recuerdos eternos serán
ser.
Las gotas de rocío de mis pensamientos, mientras
buscando después,
manchar este sombrío mar del cielo sin
Alguna vez parching arriba,
y continuará con gas.