Romaji
Oboroyo ni nagare ochiru kuchi susabu koe
wa
Kuukoku wo kagoyaka ni yurara mai odoru
Te wo nobaseba kieyuku tsukanoma no yume
ni
Mienai ai wo kazashite hitori hohoemu no
Utsuro na tsukikage wo nazoru shinayaka
na sono yubisaki ni
Subete hodokare yudanete shimau
Aa...moyuru himegoto
Mugen no shirabe rakuen ni izanau
Utau hodo ni utsukushiku karamiau towa
no kioku
Omoi no tsuyu wa anata wo motomete
Kareru koto naku kono sora wo someage
Kagayaki tsuzukeru deshou
Mada nokoru yami no sukima ni hibiku
kinu nari
Nodo wo tsutau irone ni fuwari yoishireru
Ikue ni mo kizamareta kanbi naru
maboroshi ni
Chiisana shiawase utsushite furueru no
Hiyayaka na hikari tataeru samayou
hoshitachi wo sarau
Akatsuki no nemuri wa fukaku
Aa...tomerarenai no
Tenkyuu wa kanata mirai wo shimeshite
Inoru you ni furisosogu shijima wo
irodotteiku
Nijimu kizuato anata wo sagasu no
Kegarenaki negai wa musubiba no you
Yorisou hi wo matteiru
Izayou ukigumo hanatsu tashika na kane
uchi ni
Yusaburare kokoro wa mou...
Wasurarenu hana no shizuku wa nureta
tameiki e to kawaru
Subete tsutsunde yasashiku tokasu
Aa...mou modorenai
Mugen no shirabe rakuen ni izanau
Utau hodo ni utsukushiku karamiau towa
no kioku
Omoi no tsuyu wa anata wo motomete
Kareru koto naku kono sora wo someage
Kagayaki tsuzukeru deshou
English
A humming voice, flowing down in the
misty night,
dances serenely and nimbly through the
deserted valley.
Over the transient dream that will
vanish when I reach out my hand,
I hold aloft an invisible love to cover
it, and smile alone.
I let go of my everything and entrust it
completely to
the tip of your soft finger that's
delineating the hollow moon.
Ah...it's out blazing secret.
An endless tune of a stringless koto
allures me to a labyrinthine paradise.
The more we sing, the more beautiful our
intertwining everlasting memories will
be.
The dewdrops of my thoughts, while
seeking after you,
stain this grim sea of the sky without
ever parching up,
and will continue sparkling.
As the rubbing sound of my silk fabric
echoes in the crevice of the darkness,
I become lightly intoxicated by the
timbre of that sound traveling through my
throat.
I tremble at the sight of the small hint
of happiness I see
reflected on the many layers of
ambrosial mirages.
Sweeping away the wandering stars that
fill the world with chilly light,
the slumber of dawn is rather deep.
Ah...I'm unable to stop.
The cloudless rain yonder reveals the
whereabouts of the future,
pours down droplets of prayers, and
colorize this stillness.
My bleeding wounds are searching for you.
Our taintless wishes are waiting to
cuddle together
like young leaves growing on the same
tree.
Shaken by the sound of metal emitted by
the stagnating clouds,
my heart is already...
The unforgettable flower dews transform
into damp sighs,
envelop and gently dissolve everything.
Ah...I'm unable to return.
An endless tune of a stringless koto
allures me to a labyrinthine paradise.
The more we sing, the more beautiful our
intertwining everlasting memories will
be.
The dewdrops of my thoughts, while
seeking after you,
stain this grim sea of the sky without
ever parching up,
and will continue sparkling.
Kanji
朧夜に流れ落ちる口遊ぶ声は
空谷をかごやかにゆらら舞い踊る
手を伸ばせば消えゆく束の間の夢に
見えない愛を翳して独り微笑むの
虚ろな月影をなぞるしなやかなその指先に
すべて解かれ委ねてしまう
あぁ...燃ゆる秘め事
無弦の琴-調べ- 迷宮-楽園-に誘う
歌う程に美しく絡み合う永却(とわ)の記憶
思いの露は貴方を求めて
枯れることなく この暗海(そら)を染め上げ
輝き続けるでしょう
まだ残る闇の隙間に響く絹鳴り
喉を伝う色音にふわり酔いしれる
幾重にも刻まれた甘美なる幻に
小さな幸せ映して震えるの
冷ややかな光湛える さ迷う星達をさらう
暁の眠りは深く
あぁ...止められないの
天泣(てんきゅう)は彼方 未来を示して
祈るように降り注ぐ 静寂-しじま-を彩っていく
滲む傷跡貴方を探すの
汚れなき願いは結葉(むすびば)のよう
寄りそう日を待ってる
いざよう浮雲放つ確かな金打(かねうち)に
揺さぶられ心はもう...
忘られぬ花の雫は濡れた溜息へと変わる
すべて包んで優しく溶かす
あぁ...もう戻れない
無弦の琴-調べ- 迷宮-楽園-に誘う
歌う程に美しく絡み合う永却(とわ)の記憶
思いの露は貴方を求めて
枯れることなくこの暗海(そら)を染め上げ
輝き続けるでしょう
Toutes les paroles
Une voix bourdonnante, coulant dans le
nuit brumeuse,
danse sereinement et poilblement à travers le
Vallée déserte.
Sur le rêve transitoire qui va
disparaître quand je tente ma main,
Je tiens haineux un amour invisible de couvrir
ça, et sourire seul.
Je lâche tout mon tout et me confier
complètement
la pointe de votre doigt doux thats
délimiter la lune creuse.
Ah ... son secret flamboyant.
Une mélange sans fin d'un koto sans fil
m'assurde-moi à un paradis de labyrinthine.
Plus on chante, plus notre
Entrantant des souvenirs éternels
être.
Les roussins de mes pensées, tandis que
cherchant après toi,
tacher cette mer sinistre du ciel sans
jamais arrêté,
et continuera de pétillant.
Comme le son de mon tissu de soie
échos dans la crevasse de l'obscurité,
Je deviens légèrement intoxiqué par le
timbre de ce son voyageant à travers mon
gorge.
Je tremble à la vue de la petite pointe
de bonheur que je vois
réfléchi sur les nombreuses couches de
mirages ambrosials.
Balayant les étoiles errantes qui
remplir le monde avec une lumière fraîche,
Le sommeil de l'aube est plutôt profond.
Ah ... je suis incapable de m'arrêter.
La pluie sans nuages révèle le
où se trouve le futur,
dépose des gouttelettes de prières, et
Coloriser ce calme.
Mes blessures de saignements vous cherchent.
Nos souhaits sans dissipation attendent
câliner ensemble
comme de jeunes feuilles poussant sur le même
arbre.
Secoué par le son du métal émis par
les nuages stagnants,
Mon coeur est déjà ...
La fleur inoubliable des rosées transformera
dans des soupirs humides,
Enveloppez et dissolvez doucement tout.
Ah ... je suis incapable de revenir.
Une mélange sans fin d'un koto sans fil
m'assurde-moi à un paradis de labyrinthine.
Plus on chante, plus notre
Entrantant des souvenirs éternels
être.
Les roussins de mes pensées, tandis que
cherchant après toi,
tacher cette mer sinistre du ciel sans
jamais arrêté,
et continuera de pétillant.