Romaji
Shikibetsu no Whiteout genkaku ni
yugandeku
Toikakeru kehai e kyōmei o shita
Kasoku shiteku Flashback kono kimochi o
sagashiteru
I just live by my raison d'être
Afureteku See I don't want to lose to
myself
Tomenaide Now I wanna know set me free
Tell me tell me tell me kurikaeshita
What's happening here? Kagami no naka
Kokoro o kōraseta shiranai jibun ga
hohoemu
Kagami kagami kagami hikikaesenai
What's calling out here? kage ni yureru
Fujitsu ni karamatta kusari o dō ka
hazushite
I find my way out
'Cause your way will stop
[Full Version Continues:]
Mi kansei no seijaku karappo no sekai de
Konseki o haratte sai kidō shita
Iroase tsuku Moonlight hitomi ni hansha
shite
You justify your raison d'être
Kikoeteru See I don't want to be your dark
shadow
Tsubuyaku Now I wanna say "I'll set you
free!"
Tell me tell me tell me hibiku koe ga
What's happening here? ukande iru
Hakanai tsukiakari sekai o dō ka mitashite
Why me? Why me? Why me? jama shinaide
What's calling out here? furihodoita
Kono te de tsukamitai mirai o motto egaite
I find my way out
'Cause your way will stop
English
Select and Whiteout. Distorting into
fantasy
I resonated to an ethereal presence
Accelerating to a Flashback. I am looking
for this feeling
I just live by my raison d'être
Overflowing, See, I don't want to lose to
myself
Don't stop, Now I wanna know, set me free
Tell me, tell me, tell me, I repeated to
myself
What's happening here? in the mirror
I see myself with a frozen heart smiling
back at me
Mirror, Mirror, Mirror. I can't go back
What's calling out here? Swaying in the
shadow
Free me from this chain of insincerity
wrapped around me
I find my way out
‘Cause your way will stop
Kanji
識別のWhiteout 幻覚に歪んでく
問いかける気配へ 共鳴をした
加速してくFlashback この気持を探してる
I just live by my
raison d'être
溢れてく See, I don't want
to lose to myself
止めないで Now I wanna know,
set me free
Tell me, tell me, tell
me 繰り返した
What's happening here?
鏡の中
心を凍らせた知らない自分が微笑む
鏡 鏡 鏡 引き返せない
What's calling out
here? 影に揺れる
不実に絡まった 鎖をどうか外して
I find my way out
‘Cause your way will
stop
[この先はFULLバージョンのみ]
未完成の静寂 空っぽの世界で
痕跡をはらって 再起動した
色褪せ付くMoonlight 瞳に反射して
You justify your raison
d'être
聞こえてる See, I don't want
to be your dark
shadow
つぶやく Now I wanna say,
“I'll set you free!”
Tell me, tell me, tell
me 響く声が
What's happening here?
浮かんでいる
儚い月明かり 世界をどうか満たして
Why me? Why me? Why me?
邪魔しないで
What's calling out
here? 振り解いた
この手で掴みたい 未来をもっと描いて
I find my way out
'Cause your way will
stop
Todas las letras
Seleccionar y en blanco.Distorsionar en
fantasía
Resoné a una presencia etérea.
Acelerando a un flashback.Estoy buscando
para este sentimiento
Solo vivo por mi raison dêtre
Desbordando, mira, no quiero perder para
yo mismo
No te detengas, ahora quiero saber, liberarme.
Dime, dime, dime, me repití
yo mismo
¿Que esta pasando aqui?en el espejo
Me veo con un corazón congelado sonriendo.
de regreso a mi
Espejo, espejo, espejo.No puedo volver
¿Qué está llamando aquí?Balanceándose en el
sombra
Libérame de esta cadena de sinceridad.
envuelto a mi alrededor
Encuentro mi salida
'Porque tu camino parará