Romaji
Mukashi yori mo se ga nobite mo
Sukoshi ashi ga hayaku natte mo
Juu nen go mo hyaku nen go mo
Ima to nani ga dou kawaru no?
Sou yatte bokura wa toki wo koete
Itsu doko kara otona ni naru no darou
Toushindai bokura no susumu saki ni
uzumaku meiro
Acchi ga ii kocchi ga ii
Sorezore no kiseki
Dekkai mon wa nokosazu hoshii
Tsukamunda saidai gendo
Chissai mon sura kakiatsumetai
Yokubari de itain da yo
Dekkai mondai butsukaru toki
Toriaeyo kono te o
Zettai yūjō make wa shinai
Tomo ni yukō FINAL ROUND
Sou tooku wa nai My future
Soutou soukai High tension
Souzou buttonjau you na
Saizensen no yume wo
[Full Version]
Mukashi yori mo se ga nobite mo
Sukoshi ashi ga hayaku natte mo
Juu nen go mo hyaku nen go mo
Ima to nani ga dou kawaru no?
Sou yatte bokura wa toki wo koete
Itsu doko kara otona ni naru no darou
Toushindai bokura no susumu saki ni
uzumaku meiro
Acchi ga ii kocchi ga ii
Sorezore no kiseki
Dekkai mon wa nokosazu hoshii
Tsukamunda saidai gendo
Chissai mon sura kakiatsumetai
Yokubari de itain da yo
Sou tooku wa nai My future
Soutou soukai High tension
Kōtō ja wakannai yō na
Sō kaishin denshintamashii
Sukoshi tokubetsu de itakute
Maketaku naku te senobi shite
Yoyū da yo to chōshi ni notte
Daiji na toko de seidai ni koronde
Sō yū toki boku-ra wa shirazushirazu
Kata kumi sasaeatte yatte kitadarō
Tanjun na boku-ra ga hito-tsu ni nari
tsunagaru kairo
Yappari ī tottemo ī
Togisumase ishiki
Dekkai mondai butsukaru toki
Toriaeyo kono te o
Zettai yūjō make wa shinai
Tomo ni yukō FINAL ROUND
Daitai itsu de mo donmai dei
Mantan made wa ittenai
Kono mama kyūdai ten de nei jūbun na no
ka i?
Kaetai kimochi de gubbai dei
Maimai jojo ni notte yuku
Konoha ni mi o makasete sora e
Sō yatte boku-ra wa toki o koete
Itsu doko kara otona ni naru no darō
Tōshin-dai boku-ra no susumu saki ni
uzumaku meiro
Acchi ga ī kocchi ga ī
Sorezore no kiseki
Dekkai mon wa nokosazu hoshī
Tsukamu n da saidai gendo
Chissai mon sura kakiatsumetai
Yokubari de itai n da yo
Dekkai mondai butsukaru toki
Toriaeyo kono te o
Zettai yūjō make wa shinai
Tomo ni yukō FINAL ROUND
Sō tōku wa nai My future
Sōtō sōkai High tension
Kōtō ja wakannai yō na
Sō kaishin
Sō tōku wa nai My future
Sōtō sōkai High tension
Sōzō buttonjau yō na
Sai zensen no yume o
English
Even if I get taller
Even if I can run faster
10 years later, 100 years later
What would change from now?
We go beyond the time
When do we cross the line to become an
adult?
Ahead of the true us, there's a maze
waiting
I want that, I want this
Our own paths
I want every single big thing
Grab it at the max level
I want to gather up even the small things
I want to be greedy
When you face a big problem
Take each other's hands
Absolute friendship, we won't lose
Let's go together, FINAL ROUND
It's not too far, my future
It's pretty cool, high tension
A frontline dream that can shake our
Imagination
[Full Version]
Even if I get taller
Even if I can run faster
10 years later, 100 years later
What would change from now?
We go beyond the time
When do we cross the line to become an
adult?
Ahead of the true us, there's a maze
waiting
I want that, I want this
Our own paths
I want every single big thing
Grab it at the max level
I want to gather up even the small things
I want to be greedy
It's not too far, my future
It's pretty cool, high tension
It can't be explained with words
Yes, heart to heart, soul telepathy
I wanted to be a little bit special
I didn't want to lose, so I tried to be
more than I actually am
It's a piece of cake, I talked big
And I fell hard when it was important
Times like that, we scrammed
And supported each other without even
realizing it
We, who are simply, become one and
connected
It's good, pretty good
Sharpen your conscious
When you face a big problem
Take each other hands
Absolute friendship, we won't lose
Let's go together, FINAL ROUND
Mostly, our days are full of mistakes
It's not quite a full tank
Are we satisfied with a passing grade?
I say goodby to the days so I can change
It's getting better
Let the leaves take me to the sky
We go beyond the time
When do we cross the line to become an
adult?
Ahead of the true us, there's a maze
waiting
I want that, I want this
Our own paths
I want every single big thing
Grab it at the max level
I want to gather up even the small things
I want to be greedy
When you face a big problem
Take each other's hands
Absolute friendship, we won't lose
Let's go together, FINAL ROUND
It's not too far, my future
It's pretty cool, high tension
It can't be explained with words
Yes, heart to heart, soul telepathy
It's not too far, my future
It's pretty cool, high tension
A frontline dream that can shake our
Imagination
Kanji
昔よりも背が伸びても
少し足が速くなっても
10年後も100年後も
今と何がどう変わるの?
そうやって僕らは 時を越えて
いつどこから 大人になるのだろう
等身大僕らの 進む先に うずまく迷路
あっちがいい こっちがいい
それぞれの軌跡
デッカイもんは残さず欲しい
つかむんだ 最大限度
ちっさいもんすらかき集めたい
欲張りでいたいんだよ
デッカイ問題ぶつかるとき
取り合えよ この手を
ぜったい友情負けはしない
共にゆこう FINAL ROUND
そう遠くはない My future
相当 爽快 High tension
想像ぶっとんじゃうような
最前線の 夢を
[FULLバージョン]
昔よりも背が伸びても
少し足が速くなっても
10年後も100年後も
今と何がどう変わるの?
そうやって僕らは 時を越えて
いつどこから 大人になるのだろう
等身大僕らの 進む先に うずまく迷路
あっちがいい こっちがいい
それぞれの軌跡
デッカイもんは残さず欲しい
つかむんだ 最大限度
ちっさいもんすらかき集めたい
欲張りでいたいんだよ
そう遠くはない My future
相当 爽快 High tension
口頭じゃわかんないような
そう 会心 デンシンタマシイ
少し特別でいたくて
負けたくなくて 背伸びして
余裕だよと調子に乗って
大事なとこで 盛大に転んで
そういうとき僕らは 知らず知らず
肩組み 支え合ってやってきただろう
単純な僕らが ひとつになり 繋がる回路
やっぱりいい とってもいい
研ぎ澄ませ意識
デッカイ問題ぶつかるとき
取り合えよ この手を
ぜったい友情負けはしない
共にゆこう FINAL ROUND
大体いつでもドンマイデイ
満タンまでは行ってない
このまま及第点で ねぇ充分なのかい?
変えたいキモチでグッバイデイ
毎々徐々にのってゆく
木の葉に身を任せて空へ
そうやって僕らは 時を越えて
いつどこから 大人になるのだろう
等身大僕らの 進む先に うずまく迷路
あっちがいい こっちがいい
それぞれの軌跡
デッカイもんは残さず欲しい
つかむんだ 最大限度
ちっさいもんすらかき集めたい
欲張りでいたいんだよ
デッカイ問題ぶつかるとき
取り合えよ この手を
ぜったい友情負けはしない
共にゆこう FINAL ROUND
そう遠くはない My future
相当 爽快 High tension
口頭じゃわかんないような
そう 会心 デンシンタマシイ
そう遠くはない My future
相当 爽快 High tension
想像ぶっとんじゃうような
最前線の 夢を
Todas las letras
Incluso si me pongo más alto
Incluso si puedo correr más rápido
10 años después, 100 años después.
¿De qué cambiaría de ahora?
Vamos más allá del tiempo
¿Cuándo cruzamos la línea para convertirnos en un
¿adulto?
Por delante de los verdaderos Estados Unidos, hay un laberinto
esperando
Quiero eso, quiero esto
Nuestros propios caminos
Quiero cada cosa grande
Agarlo en el nivel máximo
Quiero recoger incluso las cosas pequeñas.
Quiero ser codicioso
Cuando te enfrentas a un gran problema
Tómese las manos
Amistad absoluta, no perderemos.
Vamos juntos, ronda final
No está demasiado lejos, mi futuro
Es bastante fresco, alta tensión.
Un sueño de primera línea que puede sacudir nuestro
Imaginación
[Versión completa]
Incluso si me pongo más alto
Incluso si puedo correr más rápido
10 años después, 100 años después.
¿De qué cambiaría de ahora?
Vamos más allá del tiempo
¿Cuándo cruzamos la línea para convertirnos en un
¿adulto?
Por delante de los verdaderos Estados Unidos, hay un laberinto
esperando
Quiero eso, quiero esto
Nuestros propios caminos
Quiero cada cosa grande
Agarlo en el nivel máximo
Quiero recoger incluso las cosas pequeñas.
Quiero ser codicioso
No está demasiado lejos, mi futuro
Es bastante fresco, alta tensión.
No se puede explicar con palabras
Sí, corazón a corazón, alma telepatía.
Quería ser un poco especial
No quería perder, así que traté de ser
mas de lo que realmente soy
Es un pedazo de pastel, hablé grande.
Y me caí duro cuando era importante.
Tiempos así, nos peleamos.
Y se apoyan unos a otros sin siquiera
dame la realización
Nosotros, que somos simplemente, convertirnos en uno y
conectado
Es bueno, bastante bueno
Afila tu consciente
Cuando te enfrentas a un gran problema
Tomar las manos
Amistad absoluta, no perderemos.
Vamos juntos, ronda final
En su mayoría, nuestros días están llenos de errores.
No es un tanque tan lleno
¿Estamos satisfechos con una calificación pasajera?
Me digo adiós a los días para que pueda cambiar.
Está mejorando
Deja que las hojas me lleven al cielo.
Vamos más allá del tiempo
¿Cuándo cruzamos la línea para convertirnos en un
¿adulto?
Por delante de los verdaderos Estados Unidos, hay un laberinto
esperando
Quiero eso, quiero esto
Nuestros propios caminos
Quiero cada cosa grande
Agarlo en el nivel máximo
Quiero recoger incluso las cosas pequeñas.
Quiero ser codicioso
Cuando te enfrentas a un gran problema
Tómese las manos
Amistad absoluta, no perderemos.
Vamos juntos, ronda final
No está demasiado lejos, mi futuro
Es bastante fresco, alta tensión.
No se puede explicar con palabras
Sí, corazón a corazón, alma telepatía.
No está demasiado lejos, mi futuro
Es bastante fresco, alta tensión.
Un sueño de primera línea que puede sacudir nuestro
Imaginación