Romaji
kohaku no iro ni somaru
chiisana heya ni itsu demo futari
omoi ga hohoemidasu
hikari ni mamorareteiru you ni
taisetsu na koto hitotsu
taisetsuna mono hitotsu
doko made mo fueteyuku
takara mono wo daite
kokoro ni shimaikonda
ima demo nokoru futari no himitsu
massugu mitsumeaeba
yume yori tashika ni utsuru subete
taisetsu na koto hitotsu
taisetsu na mono hitotsu
futari wo tsutsundeyuku
yasashii toki wa towa ni
English
the two of us had always occupied this
little room
bathed in amber red
my feelings cheered
as though protected by the light
one important matter
one important thing
these treasures will keep on growing in
number
i embrace them
the promise we made still remains
tucked away inside my heart
if i look straight forward
everything comes out clearer than they
do in my dreams
one important matter
one important thing
the gentle time envelops us
for eternity
Kanji
ひとつずつ
作詞:riya 作曲・編曲:伊藤真澄
歌:伊藤真澄
琥珀の色に染まる
小さな部屋にいつでも二人
想いが微笑みだす
光に守られているように
大切な事 一つ
大切な物 一つ
どこまでも増えて行く
宝物を抱いて
心にしまい込んだ
今でも残る二人の秘密
まっすぐ見つめ合えば
夢より確かに映る全て
大切な事 一つ
大切な物 一つ
二人を包んで行く
優しい時間(とき)は永遠(とわ)に
Todas las letras
Los dos siempre habíamos ocupado esto.
cuarto pequeño
bañado en ámbar rojo
mis sentimientos aplaudieron
Como si estuviera protegido por la luz.
un asunto importante
una cosa importante
Estos tesoros seguirán creciendo en
número
los abrazé
La promesa que hicimos sigue siendo.
escondido dentro de mi corazon
Si me veo sencillo
Todo sale más claro que ellos.
hacer en mis sueños
un asunto importante
una cosa importante
El tiempo suave nos envuelve
para la eternidad