Romaji
[TV Version]
Ate mo nai michi bakari o furafura aruiteita
Ima doko o mezashite nani o shite yoi no kamo ...
Kimi ga sukina ano kyoku kaa sutereo no boryu-mu o
Saidai ni shite kimochi katameru
Kousaten mo shingou mo nai ippou tsuukou o
Kimi ni oitsuku youna supiido de
So faraway hashiride sou!
Burrrki nante fumanaideikou zenkai de
Oh someday itsu no hi ka
Dare ni mo mitsukaranai youna my place
So faraway hashiride sou!
Risetto shite tomoni sutātoda genkai mo
Oh someday itsu no hi ka
Kimi todattara mitsukaru bokura no dream
[Full Version]
[source: https://lyricsfromanime.com]
Ate mo nai michi bakari o furafura aruiteita
Ima doko o mezashite nani o shite yoi no kamo ...
Kimi ga sukina ano kyoku kaa sutereo no boryu-mu o
Saidai ni shite kimochi katameru
Kousaten mo shingou mo nai ippou tsuukou o
Kimi ni oitsuku youna supiido de
So faraway hashiride sou!
Burrrki nante fumanaideikou zenkai de
Oh someday itsu no hi ka
Dare ni mo mitsukaranai youna my place
Arifureta mainichi nukedashitaku mo narukedo
Todoki soude todokanai mono oukute
Niekiranai kimochi kimi e to butsukatteikuno
Karamawari surechigai michibiku
Me ni wa mienai mono koshou shita toki
Shuuri suru houhou boku shidai
So faraway hashiride sou!
Risetto shite tomoni sutātoda genkai mo
Oh someday itsu no hi ka
Kimi todattara mitsukaru bokura no dream
Faraway faraway hateshinaku
Hirogaru sora miagetara
Someday someday todoku hazu
Ayumu ashi tomenaide Go way!
So faraway hashiride sou!
Bureeki nante fumanaideikou zenkai de
Oh someday itsu no hi ka
Dare ni mo mitsukaranai youna my place
English
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Kanji
[TVバージョン]
あてもない道ばかりを フラフラ歩いていた
今ドコを目指して 何をして良いのかも...
君が好きなあの曲 カーステレオのボリュームを
最大にして キモチ 固める
交差点も 信号もない 一方通行を
君に追いつく様な スピードで
So faraway 走り出そう!
ブレーキなんて踏まないでいこう 全開で
Oh someday いつの日か
誰にも見つからないような my place
目には見えないモノ 故障した時
修理する方法 僕次第
So faraway 走り出そう!
リセットして共にスタートだ 限界も
Oh someday いつの日か
君とだったら見つかる僕らのdream
[FULLバージョン]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
あてもない道ばかりを フラフラ歩いていた
今ドコを目指して 何をして良いのかも...
君が好きなあの曲 カーステレオのボリュームを
最大にして キモチ 固める
交差点も 信号もない 一方通行を
君に追いつく様な スピードで
So faraway 走り出そう!
ブレーキなんて踏まないでいこう 全開で
Oh someday いつの日か
誰にも見つからないような my place
ありふれた毎日 抜け出したくもなるけど
届きそうで 届かないモノ 多くて
煮え切らないキモチ キミへと ぶつかっていくの
空回りすれちがい 導く
目には見えないモノ 故障した時
修理する方法 僕次第
So faraway 走り出そう!
リセットして共にスタートだ 限界も
Oh someday いつの日か
君とだったら見つかる僕らのdream
faraway faraway 果てしなく
広がる空 見上げたら
someday someday 届くはず
歩む足 止めないで Go way!
So faraway 走り出そう!
ブレーキなんて踏まないでいこう 全開で
Oh someday いつの日か
誰にも見つからないような my place
Todas las letras
[Versión de TV]
Estaba caminando por frustrar solo el camino que no está unido.
¿Qué es bueno hacer con tu ahora ...
El volumen de esa canción cuidadora Teleo a quien le gustas.
Maximizarlo
No hay intersección ni tráfico.
A una velocidad que te atrapa
¡Hasta ahora se agota!
No pises el freno
Oh algún día, ¿cuándo?
Mi lugar que no puede encontrar a nadie.
Cuando no pude ver en mis ojos
Cómo repararlo depende de mí
¡Hasta ahora se agota!
Reiniciar y ambos arrancar
Oh algún día, ¿cuándo?
Encontrado si eres un sueño
[Versión completa]
[Gracias por usar el Anime Song Licerix] span>
Estaba caminando por frustrar solo el camino que no está unido.
¿Qué es bueno hacer con tu ahora ...
El volumen de esa canción cuidadora Teleo a quien le gustas.
Maximizarlo
No hay intersección ni tráfico.
A una velocidad que te atrapa
¡Hasta ahora se agota!
No pises el freno
Oh algún día, ¿cuándo?
Mi lugar que no puede encontrar a nadie.
Quiero perderme todos los días
Es probable que llegue
Voy a cocinar a fuego lento
Vertido
Cuando no pude ver en mis ojos
Cómo repararlo depende de mí
¡Hasta ahora se agota!
Reiniciar y ambos arrancar
Oh algún día, ¿cuándo?
Encontrado si eres un sueño
FARAWAY FARAWAY NO TERD
Si miras hacia arriba en el cielo abierto.
Algún día debería ser alcanzado
¡No dejes de caminar y ir camino!
¡Hasta ahora se agota!
No pises el freno
Oh algún día, ¿cuándo?
Mi lugar que no puede encontrar a nadie.