Romaji
Sure chikai isokgu tabi ni butsuke ai
chigire au
Tagai no hane no itami kanji te iru
And we feel the pain of each other's wings
Samishisa ni yogore ta ude de daita
Sore igai no nani ka wo shiranai kara
Because in our loneliness we didn't know
any better
Tsunagaru shunkan mezame ru eien machi
kogareru
Haya sugiru toki no matataki ni sara sare
te
Hitori de wa todo ka nai
Negai nante kie sou na kotoba ja
Tadori tsukenai
I can't reach anything alone
These mere wishes and fading words
Can't get get us anywhere by themselves
Jitto me wo korashi temo miushi natte
shimau hoshi
Dare no mono nimo naranai hikari ga aru
But their light remains, and no one can
steal it
Kuchibiru tashi kameru inochi no hi ga
Omoi tsumeta youni mabushii kara
It's dazzling from the emotions that are
bottled up inside us
Ai ga saki nanoka kowasu noga saki ga
madowa sareru
Karami au netsu no tsutae tai shin jitsu
wo
Dare kara mamore ba ii?
Kimi ga itsuka hoshi gatta omoi ga
Soko ni aru nara...
Who do I protect them from?
This feeling you wanted so badly once,
If it's there...
Haya sugiru toki no matataki ni sara sare
te
Hitori de wa todo ka nai
Negai nante kie sou na kotoba ja
I can't reach anything alone
These mere wishes and fading words...
Karami au netsu no tsutae tai shin jitsu
wo
Dare ka mamore ba ii?
Koko de itsuka hoshi gatta omoi ga
Who do I protect them from?
This feeling I wanted so badly once...
Kimi ni aru kara...
English
Every time we hurry past each other, we
hit and tear ourselves on impact
And we feel the pain of each other's wings
We were embraced in unclean, impure arms
Because in our loneliness we didn't know
any better
The moment we connect, eternity will
awaken - I long for it
Exposed in a flickering instant that flew
by too fast
I can't reach anything alone
These mere wishes and fading words
Can't get get us anywhere by themselves
Though I fixed my eyes right on them,
I've still lost sight of the stars
But their light remains, and no one can
steal it
The light of our existence is confirmed
by our lips
It's dazzling from the emotions that are
bottled up inside us
Is it love that lies ahead, or will
everything break apart? It bewilders me..
Intertwined in this heat, wanting to
speak the truth
Who do I protect them from?
This feeling you wanted so badly once,
If it's there...
Exposed in a flickering instant that flew
by too fast
I can't reach anything alone
These mere wishes and fading words...
Intertwined in this heat, wanting to
speak the truth
Who do I protect them from?
This feeling I wanted so badly once...
It lies in you
Kanji
擦れ違い急ぐたびに ぶつけ合い散切れ合う
互いの羽根の傷み 感じている
淋しさに汚れた 腕で抱いた
それ以外の何かを 知らないから
繋がる瞬間 目醒める永遠 待ち焦がれる
速過ぎる時の 瞬きに晒されて
独りでは 届かない
願いなんて 消えそうなコトバじゃ
辿り着けない
じっと瞳を懲らしても 見失ってしまう星
誰のものにもならない 光がある
口唇確かめる 生命の灯が
思い詰めたように 眩しいから
愛が先なのか 壊すのが先か 惑わされる
絡み合う熱の 伝えたい真実を
誰から 守ればいい?
キミがいつか 欲しがった想いが
そこにあるなら...
速過ぎる時の 瞬きに晒されて
独りでは 届かない
願いなんて 消えそうなコトバじゃ
絡み合う熱の 伝えたい真実を
誰から 守ればいい?
ここでいつか 欲しがった想いが
キミにあるから...
Todas las letras
Cada vez que nos apresuramos unos a otros, nosotros
golpearnos y rasgarnos de impacto
Y sentimos el dolor de las alas de los demás.
Nos abrazamos en brazos impuros, impuros.
Porque en nuestra soledad no lo sabíamos.
Cualquier mejor
En el momento en que nos conectamos, la eternidad lo hará.
despierta - largo para ello
Expuesto en un instante parpadeante que voló
por demasiado rápido
No puedo llegar a nada solo
Estos meros deseos y palabras que se desvanecen
No puedo conseguirnos a cualquier lugar por sí mismos
Aunque fijé mis ojos en ellos,
Todavía he perdido de vista las estrellas.
Pero su luz permanece, y nadie puede
robarlo
Se confirma la luz de nuestra existencia.
por nuestros labios
Su deslumbrante de las emociones que son
embotellado dentro de nosotros
Es amor lo que se encuentra por delante, o lo hará.
¿Todo se rompe? Me bebe ..
Entrelazado en este calor, queriendo
di la verdad
¿De quién los protege?
Esta sensación que querías tan mal una vez,
Si está ahí ...
Expuesto en un instante parpadeante que voló
por demasiado rápido
No puedo llegar a nada solo
Estos meros deseos y palabras desvanecidas ...
Entrelazado en este calor, queriendo
di la verdad
¿De quién los protege?
Esta sensación quería tan mal una vez ...
Se encuentra en ti