Romaji
kizu wo otta wakai kemono ga
ori ni kakoware tojikomerare
jiyuu to iu na no kouya he to
kakedasu yume bakari miru
sore ga ima no kono watashi no sugata
kokoro ni wa daremo kurai yami ga ari
afureru kyoufu wo kakae uzukumaru
nani ga machigai de dore ga tadashii ka
kono te de erabu ni wa mada sekai wa
ookisugite
kimi nara wakatte kureru to omotta
tsuki ga shizuku wo furaseru nara
koyoi namida no kawari ni shiyou
sukoshi dake ikita dake na no ni
kabusaru kodoku no kage wa
nagaku fukaku watashi wo tsutsumu kara
naze kimi ni deai sono hoho ni furete
mata hitori ni naru to shitemo ai shi
doko ga hajimari de itsu ga owari ka to
mayoikonde yukitomatte furuete iru bakari
nani yori yasashisa ni obieteta
naze hito wa umare naze shinde yuku ka
osanai mama kotae wo sagashitsudzuke
aa kimi to deai sono se wo miokuri
mata aeru to shinjiru no wa oroka na no
darou ka
kokoro ni wa daremo kurai yami ga ari
afureru kyoufu wo kakae uzukumaru
nani ga aku na no ka soshite zen na no ka
kono me ga toraeru no ni wa sekai wa
kagerisugiru
dakara kimi ni soba ni ite hoshii
English
The young beast who bears these wounds
Is enclosed and locked up in a cage.
It only dreams of running off
Into the wasteland known as freedom.
That is my current appearance.
Inside everyone's heart, there is a
black darkness.
I just hold down the overflowing terror.
What is mistaken, and what is right?
The world is still too large for me to
choose with these hands.
I thought that you, at least, would
understand.
The moon makes these droplets fall.
Tonight, that is the rain's replacement.
Although I was only living a little,
The shadow of this looming solitude
Is lengthily and deeply concealing me.
Why did I meet you and touch your cheek?
Even if I become alone again, I will
still love you.
Where did this begin? When will it end?
Going astray and coming to an end is all
I am afraid of,
Yet I feared kindness more than this.
Why are people born, and why do they
keep dying?
Like an infant, I will continue to
search for the answer.
Ah, meeting you and saying farewell to
that height;
Is it foolish to believe that we can
meet again?
Inside everyone's heart, there is a
black darkness.
I just hold down the overflowing terror.
What is evil, and what is good?
The world is too cloudy for me to see
that with my eyes.
That's why I want to be with you.
Kanji
傷を負った若い獣が
檻に囲われ閉じ込められ
自由という名の荒野へと
駆け出す夢ばかり見る
それが今のこの私の姿
心には誰も 暗い闇があり
あふれる恐怖を抱え蹲る
何が間違いで どれが正しいか
この手で選ぶにはまだ世界は大きすぎて
君ならわかってくれると思った
月が雫を降らせるなら
今宵涙の代わりにしよう
少しだけ生きただけなのに
かぶさる孤独の影は
長く深く私を包むから
なぜ君に出逢い その頬に触れて
またひとりになると知っても愛し
どこが始まりで いつが終わりかと
迷い込んで行き止まって慄えているばかり
何より優しさに怯えてた
なぜ人は生まれ なぜ死んでゆくか
幼いまま答えを探しつづけ
ああ君と出逢い その背を見送り
また逢えると信じるのは愚かなのだろうか
心には誰も 暗い闇があり
あふれる恐怖を抱え蹲る
何が悪なのか そして善なのか
この目が捉えるのには世界は翳りすぎる
だから君にそばにいて欲しい
Todas las letras
La joven bestia que lleva estas heridas.
Está cerrado y encerrado en una jaula.
Solo sueña con correr
En el terreno sabio conocido como libertad.
Esa es mi apariencia actual.
Dentro del corazón de todos, hay un
Oscuridad negra.
Solo sostengo el terror desbordado.
¿Qué está equivocado, y qué es lo correcto?
El mundo todavía es demasiado grande para mí
Elige con estas manos.
Pensé que usted, al menos, lo haría.
comprender.
La luna hace caer estas gotitas.
Esta noche, ese es el reemplazo de las lluvias.
Aunque solo estaba viviendo un poco,
La sombra de esta soledad que se avecina.
Es largo y profundamente ocultándome.
¿Por qué te conocí y tocé tu mejilla?
Incluso si me vuelvo solo, lo haré.
aún te amo.
¿Dónde comenzó esto? ¿Cuando terminará?
Salir por extraviarse y llegar a su fin es todo.
Tengo miedo de,
Sin embargo, temía la amabilidad más que esto.
¿Por qué las personas nacen y por qué?
sigue muriendo?
Como un bebé, continuaré
Búsqueda de la respuesta.
Ah, conocerte y despedirte a
esa altura;
¿Es tonto creer que podemos
¿reunirse de nuevo?
Dentro del corazón de todos, hay un
Oscuridad negra.
Solo sostengo el terror desbordado.
¿Qué es malo, y qué es bueno?
El mundo está demasiado nublado para que vea.
Eso con mis ojos.
Por eso quiero estar contigo.